' 2` زيادة الاستفادة من موارد المعلومات والمعارف والتطبيقات الإلكترونية التي يجري تطويرها على كل من الصعد الوطني والإقليمي والعالمي ㈡ 对区域和全球各级开发的信息和知识资源及电子应用程序的利用增加
ويشدد هذا القرار أيضا بصورة ملائمة على ضرورة منع استخدام موارد المعلومات وتكنولوجياتها في أغراض إجرامية أو إرهابية. 该决议还适当强调,必须防止信息资源和技术被用于犯罪或恐怖主义目的。
`١` اقتناء موارد المعلومات اﻷساسية في وسائط اﻹعﻻم التقليدية وانتقاؤها وتنقيحها )الكتب، والسﻻسل، والوثائق الحكومية، وما إلى ذلك(؛ ㈠ 取得、选用和汰除传统媒介中的核心信息资源(书、丛书、政府文件等);
وعلى الصعيد الدولي، تشمل الخيارات زيادة تدفق موارد المعلومات والتكنولوجيا والموارد المالية وبناء القدرات. 在国际一级,可采取的备选方法包括提高信息、技术和财政资源的流动以及能力建设。
' 2` زيادة الاستفادة من موارد المعلومات والمعارف والتطبيقات الإلكترونية التي يجري تطويرها على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي ㈡ 对国家、区域和全球各级开发的信息和知识资源及电子应用程序的利用增加
كذلك فإن الوصول إلى موارد المعلومات لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لا يتسم بالشمول وبسهولة الاستخدام. 对开发计划署及其他姐妹机构的信息资源的访问或者不全面,或者不便于用户使用。
وقدم قسم المكتبة والمراجع القانونية دعمه للعملية القضائية من خلال اقتناء ونشر موارد المعلومات والوثائق ذات الصلة. 法律图书馆和参考资料科通过获得和分发相关的信息和文献资料来支助司法过程。
ويشدد القرار أيضا على النحو الواجب على ضرورة منع استخدام موارد المعلومات وتكنولوجياتها في أغراض إجرامية أو إرهابية. 这项决议还正确地强调有必要防止为犯罪或恐怖主义目的使用信息资料和技术。
)أ( إمكانية الوصول بكلفة محتملة إلى موارد المعلومات اﻷساسية، وأحدث التكنولوجيات ونظم اﻻتصاﻻت الﻻسلكية الحديثة وهياكلها اﻷساسية؛ (a) 没有机会获得廉价的核心信息资源、先进技术和复杂的电信系统和基础设施;