简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

موردو

"موردو" بالانجليزي
أمثلة
  • وتعد هذه القدرة التنافسية على المستوى الكلي مجالاً يجتمع فيه موردو أحد المنتجات على مصلحة مشتركة وقد يستفيدون من الترويج له بوجه عام.
    这一宏观竞争力是一种产品供应商共同感兴趣并可从统一合作促销行动中获益的一个领域。
  • كما قدم موردو التكنولوجيا الآخرون معدات قادرة على رصد الشحنات غير القانونية من الكيماويات والنفايات الخطرة لإدارة الجمارك.
    其他技术提供者则向海关部门捐赠了能够对化学品和危险废物的非法货运进行处理和缉查的新型设备。
  • ويعد موردو المواد ومقرضو الأموال أيضاً مصادر هامة للقروض بالنسبة للمزارعين، وتكون أسعار الفائدة عالية للغاية، إذ تتراوح ما بين 42 و 73 في المائة سنوياً.
    材料供给商和放贷人也是农民借贷的重要来源,借贷利率很高,42%-73%不等。
  • 71- يُصدر موردو نظم التخطيط نسخة جديدة من البرمجية في كل أربع إلى خمس سنوات، ويحثون المنظمات على ترقية نظمها.
    企业资源规划系统的供应商每四至五年会发布软件的新版本,并鼓动各组织升级企业资源规划系统。
  • بيد أنه، من الناحية العملية، يقوم موردو خدمات التصديق باصدار شهادات ذات مستويات مختلفة من الموثوقية، وفقا للأغراض التي يقصد زبائنهم استعمالها لها.
    然而,实际上,验证服务的提供者根据其客户打算使用证书的用途而签发可靠程度不同的证书。
  • 39- ما زال موردو الخدمات السمعية البصرية في معظم البلدان النامية مستمرين في فقدان نصيبهم من السوق لصالح المنتجات المورَّدة عن طريق قنوات التوزيع الرئيسية.
    绝大多数发展中国家视听服务供应商的市场份额继续遭到主分销渠道提供的视听产品的侵蚀。
  • ويرى أنه ينبغي لممثلي السلطات المحلية أن يمارسوا المزيد من الرقابة على توفير الخدمات للروما، وكذا عندما يقدم الخدمات موردو خدمات خارجيين.
    监察员认为,地方当局的代表应当加强监督向罗姆人提供的服务;在向私营机构购买服务时也应如此。
  • وينبغي أن يحتفظ موردو المواد النووية الأطراف في المعاهدة بهذه الحقوق لدى إبرام الترتيبات الثنائية للتوريدات النووية، وأن يمارسوا هذه الحقوق حيثما يكون ذلك مناسبا.
    作为条约缔约国的核供应国应在其双边核供应协定中保留这种权利,并在适当时行使这种权利。
  • وأهم الأطراف المؤثرة في الأسواق في مجال التوزيع هم المستهلكون وتجار التجزئة وتجار الجملة وغيرهم من الوسطاء، وكذلك موردو السلع ومقدمو الخدمات.
    与分销有关的主要市场行为人是消费者、零售商、批发商和其他中介人,以及商品和其他服务的供货商。
  • غير أنه لم تبذل محاولة في القانون النموذجي لارساء تناظر بين الشهادات المختلفة الأنواع التي يصدرها موردو خدمات تصديق مختلفون في ولايات قضائية شتى.
    但是,示范法并不试图在不同法域不同验证服务供应商签发的不同种类证书之间确立一种对应的关系。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5