简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

موسم الحصاد

"موسم الحصاد" بالانجليزي
أمثلة
  • وفي عام 2010، كان متوسط سعر إنتاج الأفيون الجاف في موسم الحصاد 169 دولارا للكيلوغرام، أي بزيادة تبلغ 164 في المائة مقارنة بعام 2009، حيث كان سعر الكيلوغرام 64 دولارا.
    2010年,干鸦片在收获季节的平均农场交货价为每公斤169美元,与2009年相比上涨了164%,2009年的价格为每公斤64美元。
  • وفي شرقي أفريقيا، بدأ وضع الأمن الغذائي يتحسن عموماً في بداية موسم الحصاد لعام 2012 في بلدان عديدة نتيجة تراجع أسعار الأغذية وتحسّن إنتاجية الثروة الحيوانية بفضل غزارة الأمطار.
    在东非,随着粮食价格下降以及因降雨量增加而引起的畜牧业生产率提高,一些国家进入了2012年的收获季节,使得总体粮食安全状况开始改善。
  • وفي المناطق الريفية اتجاه إلى ترك المدارس من جانب البنين على الخصوص لكي يساعدوا في العمل في الحقول، ولكن المدارس الريفية أدخلت مناهج دراسية مرنة يجري تكييفها خلال موسم الحصاد لتمكين الطلاب من مساعدة أسرهم.
    农村地区有一种倾向,男孩子往往辍学回家帮忙干农活,不过农村学校采用了灵活的课程,在收割季节进行调整,以便使学生能够帮助他们的家庭。
  • وشمل هذا المبلغ تبرعا قدره 1.9 مليون دولار من صندوق الأمم المتحدة المركزي لمواجهة الطوارئ لدعم عمليات طارئة لتوزيع الأسمدة والمبيدات لتحسين المحاصيل في موسم الحصاد لعام 2008 للتخفيف من حدة انعدام الأمن الغذائي.
    其中包括联合国中央应急基金捐助的190万美元,用于支持杀虫剂和化肥的应急分发工作,以提高2008年的作物收成,减轻粮食无保障的状况。
  • ويمثل توفير وسائل النقل مشكلة في المناطق الريفية أيضاً، خاصة في موسم الحصاد وهناك تخلف ملحوظ فيما يخص تنمية أشكال النقل الوسيطة، مثل النقل بالعربات والحمير والدراجات الذي يمكن أن يخفف الضغوط على النقل الريفي المحلي.
    10 运输能力的可利用性在乡村也是个问题,尤其是在收获季节;而且,象马车、驴和自行车这类能大大减轻当地乡村运输限制的运输中间形式,其发展明显不足。
  • وحتى عندما يستعيد العائدون ملكيتهم لأراضيهم، فإنهم، إذا لم تكن لديهم أسباب معيشية تكفيهم إلى موسم الحصاد التالي، سيجدون أنفسهم مجبرين على البحث عن عمل في مزارع المقيمين الدائمين، بدلا من العمل في أراضيهم الخاصة.
    回国的人即使得到了自己的土地,也会遇到如下情况,即他们在下一个收获季节来到之前若没有谋生手段,就得被迫到当地居民的农场去找活干,而不是在自己的土地上耕作。
  • وحقّق العديد من البلدان الأخرى في المنطقة دون الإقليمية نمواً قويا، حيث حقق كل من بوتسوانا وزامبيا وموزامبيق معدلات نمو تزيد على 6.0 في المائة، وهو انعكاس لزيادة نواتج التعدين والطلب العالمي على المعادن (إلى جانب موسم الحصاد الجيد في زامبيا).
    南部非洲次区域许多其他国家有扎实的增长。 博茨瓦纳、莫桑比克和赞比亚都有超过6%的增长率,反映出矿产产量和全球对矿物需求的增加(此外还有赞比亚的大丰收)。
  • وعلى الرغم من وجود مؤشرات بأن موسم الحصاد القادم سيكون أفضل من نظيره في السنة السابقة، فمن المتوقع أن يستمر انعدام الأمن الغذائي، لا سيما بالنسبة للمشردين داخليا الذين لم يتمكنوا من الحصول على أراض زراعية خصبة وبذور محاصيل جيدة خلال موسم الزراعة الماضي.
    尽管有迹象表明,即将收割的收获可能比去年要好,但粮食供应预料仍将紧张,对国内流离失所者来说尤其如此,他们在上一个播种季节没有土质良好的土地耕种,也得不到农业投入。
  • وسوف يلمس كامل أثر الخراب الذي حل بالبلد مع حلول الجو البرد في الخريف والشتاء. فعندئذ لن يؤثر نقص اﻹمدادات من زيت الوقود الﻻزم لتدفئة المنازل والوقود الﻻزم ﻹتمام موسم الحصاد الجاري وعملية الغرس في فصل الخريف لن يؤثر على الﻻجئين فحسب بل وعلى السكان بأسرهم.
    随着秋冬寒冷天气的来临,房屋供暖用燃油短缺,完成现在收割和进行秋耕所需燃料不足,不仅难民会受影响,全国人民都会受影响,届时将会充分感受到南斯拉夫所遭受的巨大破坏的后果。
  • 57- وفي عام 2006، سوف يعمد برنامج الأغذية العالمي إلى مواءمة عدد من مجموعات البيانات وجعلها متاحة لمن يريد استعمالها، وهي تشمل خرائط للبنى التحتية، وخرائط للسكان، وخرائط للمناطق التي فيها موارد رزق، ومنتجات متعددة الأزمنة، وخرائط لمؤشرات حالة نمو موسم الحصاد حسب كل وحدة إدارية، وخرائط لمخاطر الكوارث، وخرائط لتغير الكساء الثلجي.
    2006年,粮食计划署将协调并提供一些可以共享的数据集,包括基础设施图、人口图、生计地域图、多时相产品、每行政单位作物栽培季节生长状况指数图、灾害风险图以及冰雪覆盖变化图。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4