وإن الدول التي تتجاوز فيها الامتدادات الطبيعية المغمورة لإقليمها البري 200 ميل بحري يجب أن تقدم إلى لجنة حدود الجرف القاري وثائق لإثبات ذلك. 其陆地领土水下自然延长至200海里以外的国家必须向大陆架界限委员会提交这方面的文件。
طريقة تعيين الحدود المتبعة في هذه القضية بالنسبة للجرف القاري الممتد لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري ينبغي ألا تختلف عن الطريقة المتبعة في تعيين الحدود ضمن 200 [ميل بحري]. 本案中对200海里以外大陆架使用的划界方法,应与200海里以内大陆架相同。
ويحتوي البيان على معلومات عن الحدود المقترحة للجرف القاري للاتحاد الروسي خارج مسافة 200 ميل بحري من خطوط الأساس التي يقاس منها عرض البحر الإقليمي. 该划界案载有从测算领海宽度的基线量起200海里以外的俄罗斯联邦大陆架拟议的外部界限。
وقال إنه نظراً إلى أن المعاهدة تغطي مسافة 200 ميل بحري فقط، فإن ميانمار على استعداد لمواصلة التفاوض مع الهند فيما يتعلق بالمناطق الواقعة خارج نطاق 200 ميل بحريٍ. 由于该条约只扩展到200海里,缅甸愿意就200海里以外海域与印度进一步谈判。
وبعد تحليل هذه البيانات، عدَّلت جزر كوك خط المعادلة والحدود الخارجية لجرفها القاري وراء 200 ميل بحري في إحدى المناطق موضع الطلب. 库克群岛对这些数据进行分析后,修正了划界案中一个区块的200海里以外大陆架公式线和外部界限。
وفي العام الماضي، قدمت أستراليا إلى لجنة حدود الجرف القاري مطالباتها بشأن الحدود الخارجية للجرف القاري فيما وراء 200 ميل بحري من خط الأساس للبحر الإقليمي. 去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。
(ب) ' 1` زيادة عدد الطلبات التي تنظر فيها لجنة حدود الجرف القاري، وما يترتب على ذلك من تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري بما يتجاوز 200 ميل بحري (b) ㈠ 大陆架界限委员会处理的呈件及由此导致划定的200海里以外大陆架外部界限增加
وتشير التقديرات، بتحفظ، إلى أن موارد مصايد الأسماك داخل حدود 200 ميل بحري قبالة سواحل الصومال قادرة على توفير كميات سنوية مستمرة من المصيد قدرها 000 200 طن(). 据保守估计,索马里沿海200海里内的渔业资源,能够提供20万吨的可持续年度捕捞量。
(ب) ' 1` زيادة عدد الطلبات التي تنظر فيها لجنة حدود الجرف القاري، وما يترتب على ذلك من ترسيم للحدود الخارجية للجرف القاري فيما وراء 200 ميل بحري (b) ㈠ 大陆架界限委员会处理的呈件及由此导致划定的200海里以外大陆架外部界限增加
وأعلنت الحكومة بعد الاستقلال، منطقة اقتصادية خالصة تمتد إلى 200 ميل بحري عملا بأحكام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. 在独立之日,本国政府就根据1982年《联合国海洋法公约》的条款宣布了200海里区域(专属经济区)。