简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ناقوس

"ناقوس" بالانجليزي
أمثلة
  • وقد سبق لتونس أن دقت ناقوس الخطر بشأن المخاطر الحقيقية لهذه الآفة في أوائل التسعينات.
    突尼斯早在1990年代初就已经敲响了警钟,提醒人们注意这一祸患的真实危险。
  • وقد أدت برامج الأسلحة النووية في شبه الجزيرة الكورية، انتهاكا لقواعد عدم الانتشار النووي، إلى دق ناقوس الخطر في بلدان المنطقة.
    朝鲜半岛的核武器发展方案违反了核不扩散规范,引起了该地区国家的警惕。
  • " وعلى النقيض من ذلك، شعر السيد ألفاريس بالمرارة من تجاربه لمحاولة دق ناقوس الخطر التي مر بها وهو يعتقد أن السيد بوسادا قد زود السلطات اﻷمريكية منذ فترة طويلة بالمعلومات.
    他相信,波萨达先生长期以来一直向美国当局提供情报。
  • وتطرقت إلى موضوع الأزمة الإنسانية المتفشية على أرض لبنان فقالت إنها تجعله يدق ناقوس الخطر على جهوده التنموية التي تحققت على مدى عقود.
    黎巴嫩国内当前的人道主义危机使过去几十年所取得的发展成绩岌岌可危。
  • ألا ينبغي أن يدق ناقوس الخطر في أرجاء المجتمع الدولي بأسره حين نرى محاولات صفيقة كهذه لإخفاء الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية؟
    面对掩盖危害人类罪的此种放肆大胆的企图,整个国际社会难道不应该敲响警钟吗?
  • ونود على وجه الخصوص الإشادة بجهوده المنسقة في قرع ناقوس الخطر بشأن حالات الصراع والتهديدات الناشئة التي تواجه السلم والأمن الدوليين.
    我们要特别赞扬秘书长始终努力,告诫各国注意冲突局势和对国际和平与安全的新威胁。
  • وفيما يتعلق بالفقرة الفرعية (ب) من الفقرة 2، فإن وزارة الداخلية هي المؤسسة التي تنشئ آليات تبادل المعلومات مع الدول الأخرى و تقرع ناقوس الإنذار المبكر.
    关于第2(b)分段,政府负责建立与其他国家交流情报和向它们提供预警的机制。
  • 37- غير أنه اتضح أن الاستراتيجيتين المذكورتين لم تحققا الآمال المنشودة إذ لم توضعا موضع التنفيذ بصورة جدية، ما حدا برئيس الجمهورية، فخامة السيد اسماعيل عمر جيله، إلى دق ناقوس الخطر.
    但很明显,由于没有真正执行,这两份减贫战略文件辜负了人们的期望。
  • ونرجو أن يكون في اجتماع اليوم ناقوس خطر يعلن عن إلحاح الحالة، وأن يحشد جميع العناصر الضرورية تحقيقا لتلك الغاية.
    我们希望,今天的会议对问题的迫切性将起到警钟作用,并希望它动员一切必要因素实现这一目标。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5