简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نثر

"نثر" بالانجليزي
أمثلة
  • (ب) إذا كانت الذخيرة العنقودية قابلة لأن توجَّه بدقة نحو منطقة مستهدفة محددة مسبقاً ولها آلية أو تصميم ينتج عنهما، بعد نثر الذخيرة، ما لا يزيد عن 1 في المائة من الذخائر غير المنفجرة في كافة البيئات العملياتية المقصودة؛
    集束弹药能够准确投向预设目标区并配备一种装置或设计,导致其撒布后在预计的作战环境范围内造成的未爆炸弹药不超过1%;
  • (ب) إذا كانت الذخيرة العنقودية قابلة لأن توجَّه بدقة نحو منطقة مستهدفة محددة مسبقاً ولها آلية أو تصميم ينتج عنهما، بعد نثر الذخيرة، ما لا يزيد عن 1 في المائة من الذخائر غير المنفجرة في كافة البيئات العملياتية المقصودة.
    集束弹药能够准确投向预设目标区并配备一种装置或设计,导致其在撒布后在预计的作战环境范围内造成的未爆炸弹药不超过1%。
  • (ب) إذا كانت الذخيرة العنقودية قابلة لأن توجَّه بدقة نحو منطقة مستهدفة محددة مسبقاً ولها آلية أو تصميم ينتج عنهما، بعد نثر الذخيرة، ما لا يزيد عن 1 في المائة من الذخائر غير المنفجرة في كافة البيئات العملياتية المقصودة.
    或 集束弹药能够准确投向预设目标区并配备一种装置或设计,导致其在撒布后在预计的作战环境范围内造成的未爆炸弹药不超过1%。
  • 5-5 وجادل صاحب البلاغ بأنه نظراً للخطر الذي يشكله تلويث المحاصيل التقليدية والبيولوجية بمحاصيل الكائنات المحورة وراثياً، لم يكن بوسعه تأجيل خطوته تلك أو انتظار ما سيؤول إليه طلب إلغاء رخصة نثر كائنات محورة وراثياً من الناحية القضائية.
    5 提交人认为,鉴于传统和生物作物有受转基因作物污染的危险,他无法拖延行动,或等待申请撤销推广转基因生物许可的司法方面结论。
  • ويذكّر بأنه لم يكن يملك، في اللحظة التي جرت فيها الوقائع، وسائل لجمع المعلومات المناسبة والدقيقة التي تسمح لـه بمشاركة السلطات العمومية في عملية اتخاذ القرارات التي كانت تهدف إلى الموافقة على نثر بذور كائنات محورة وراثياً في حقل مكشوف.
    他指出,在所涉事件发生时,他没有任何办法获得有用的相关信息,使他能参与公共机关批准在露地种植转基因生物作物所进行的决策程序。
  • وأمام انتشار أنظمة التسلح الحديثة التي تمكن من نثر كميات هائلة من الذخائر على مسافات شاسعة أكثر فأكثر، تأبى اللجنة الدولية للصليب الأحمر أن يظل من عانوا من مآسي الحروب ضحايا مثل هذه الأسلحة في أوقات السلم أيضا.
    随着能越来越远地投放大量弹药的武器系统越来越多,人们在饱受战争蹂躏之后,即使在和平时期也可能会沦为受害者,这种状况是无法让人接受的。
  • ومن المفترض أيضا أن يؤدي استخراج القشور ونقلها إلى السطح إلى نثر رواسب وأنواع من الفلزات في المناطق المجاورة للجبال البحرية وفي عمود الماء، وقد يؤثر ذلك على تكاثر الحيوانات ورعيها في المنطقة، بل قد يؤدي إلى انقراضها.
    可以假定,开采矿壳并运输到海面上也会将沉积物和金属碎块排放到海峰的附近地区和水体内,可能影响该地区动物的初级生产和取食,甚至可能造成灭种。
  • وهكذا، فقد ألغى مجلس الدولة مؤخراً قرار وزارة الزراعة الذي يجيز نثر بذور الذرة المحورة وراثياً بشكل طوعي بدعوى أن الملف التقني الذي يجب أن يتضمن جميع العناصر التي تسمح بتقييم أثر التجارب على الصحة العمومية والبيئة كان معيباً().
    国务委员会最近撤销了农业部允许主动种植转基因玉米的决定,理由是,理应包括评估试验对公共健康和环境所产生的影响的所有相关信息的技术文件尚不完备。
  • ويُتوقع من أفراد الجيش الذين يشتركون مباشرة في عمليات حربية تُستخدم فيها القنابل العنقودية والذخائر الصغيرة، أن يطبقوا هذه المعارف، مع مراعاة الأحوال الجوية وخصائص الموقع، بغية تجنب نثر الذخائر بشكل غير ملائم، ومن ثم زيادة فعالية العمليات العسكرية والتقليل إلى أقصى حد من الأضرار التبعية.
    那些直接参与作战行动并使用集束炸弹和子弹药的军人须运用这方面的知识并同时考虑到气象条件和地形特点,以避免不必要地散布弹药,以此实现更高的军事效率并缩小附带性破坏。
  • وعلى الرغم من أن الدولة قد لا تكون مسؤولة عن الفعل الذي أدى إلى نثر المواد الكيميائية في البيئة، فإنه يمكن المجادلة بالقول إن الدولة ينبغي أن تكون ملزمة بإنشاء آلية للتعويض عن فقدان العمل وباتخاذ تدابير تهدف إلى مكافحة البطالة الناجمة عن هذا الوضع.
    尽管国家可能不必为导致化学品在环境中扩散的行为负责任,但是可以这样理论:国家有义务建立赔偿机制,弥补无法享受权利所造成的损失,并采取措施来应对这一状况导致的失业问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5