简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نظام الأجور والاستحقاقات

"نظام الأجور والاستحقاقات" بالانجليزي
أمثلة
  • لذا، نُظر إلى إصلاح نظام الأجور والاستحقاقات باعتباره أمرا له أولوية في جهود المنظمات لتحديث نظامها في إدارة الأداء ودعم أداء المنظومة.
    因此,改革薪资和福利制度,是各组织努力使业绩管理制度现代化并激励组织业绩的一个优先事项。
  • تحيط علما مع التقدير بالتقدم الملموس الذي أحرزته لجنة الخدمة المدنية الدولية في استعراض نظام الأجور والاستحقاقات في سياق الإطار المعتمد لإدارة الموارد البشرية؛
    赞赏地注意到委员会在按照核准的人力资源管理框架审查薪资和福利制度方面取得的具体进展;
  • ووافقت المنظمات على أن نظام الأجور والاستحقاقات بحاجة إلى تدعيم لكي يحقق أهداف المنظمات ورحبت باقتراح إنشاء أفرقة عاملة من أجل المضي قدما في ذلك.
    各组织同意,薪资和福利制度需要加强,以实现各组织的目标,并欢迎关于建立工作组以推动工作的建议。
  • فقد نشطت اللجنة بشـدة في العام الماضي لاستعراض نظام الأجور والاستحقاقات وتنقيح التوصيات الأولية التي تقدّمت بها الأفرقة العاملة الثلاثية المشاركة في الاستعراض.
    在过去一年中,公务员制度委员会非常积极地审查薪资和福利制度,以及改进参与审查的三方工作组的最初建议。
  • لذا، استهدفت اللجنة بنهجها البديلة نظام الأجور والاستحقاقات القائم الذي يجب أن يُستخدم حياله نهج كلي التناول، كما جاء إيضاحه في إطار إدارة البشرية.
    所以,委员会设法以新的制度取代现行薪资和福利制度。 如人力资源管理框架所规定,新的制度必须是一种综合的制度。
  • وقال إن شواغل جدّية تساور اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين بشأن استعراض نظام الأجور والاستحقاقات وصلاحية تطبيق هذه المفاهيم كتوسيع النطاقات وربط الأجر بالأداء في النظام الموحّد للأمم المتحدة.
    公务员协联严重关注对薪资和福利制度的审查,以及在联合国共同制度系统采用加宽带幅和按业绩计薪等设想的可行性。
  • ومن ثم، فبغض النظر عن التغييرات التي سيجري إدخالها على نظام الأجور والاستحقاقات على إثر الاستعراض الحالي، فإن نظام تصنيف الوظائف سوف تكون هناك حاجة إلى مواءمته مع التغييرات الراهنة في طبيعة العمل وبيئة العمل الحديثة.
    因此,不论本审查对薪资和福利作出什么变动,都需要使职务分类制度与目前工作性质方面的变化和现代工作环境相符合。
  • ودرجة التغيير في نظام الأجور والاستحقاقات التي يمثلها كل من نظام توسيع النطاقات والأجر مقابل الأداء، تتطلب فحصا مدروسا ومترويا لكل جوانب هذه النهوج، لذا نظرت اللجنة في النماذج المقترحة كي تحدد أيها ينبغي تجربته.
    宽幅工资制度以及按业绩计薪制度所引起的薪资和福利制度的变动程度很大,因此必须审慎、慎重地审查这两种办法的方方面面。
  • ورأت ممثلة الأمم المتحدة أن من الضروري توضيح أهداف استعراض نظام الأجور والاستحقاقات والاتفاق على المبادئ الموجّهة له، وتحديد العقبات الماثلة أمام التغيير والمسائل التي تتعين معالجتها، بترتيب الأولوية.
    联合国代表认为,有必要澄清审查薪资和福利制度的目标,议定这项审查的指导原则,找出变革面临的障碍,并决定有待解决的问题按优先次序排列。
  • وثمة أهداف أخرى ينبغي السعي إلى تحقيقها عند استعراض نظام الأجور والاستحقاقات وهي تشجيع تنقّل الموظفين، وتعزيز الخدمة المدنية الدولية، وتحقيق قدر أكبر من المرونة في تكوين مجموع المكافآت الشاملة وتطبيقها.
    鼓励工作人员的调动,加强国际公务员制度,并使整套奖励办法的结构和应用具有更大的灵活性,这些也是在审查薪资和福利制度时应该追求的目标。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5