简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين

"نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين" بالانجليزي
أمثلة
  • (و) تعهّد وتطوير وتوسيع نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين على شبكة الإنترنت وموقع " قضية فلسطين " الشبكي الذي تتعهده الشُعبة؛
    (f) 维护、开发和扩大网基联合国巴勒斯坦问题信息系统(联巴信息系统),以及该司维护的 " 巴勒斯坦问题 " 网站;
  • أولا، قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية باستعراض دراسة استقصائية أجريت مؤخرا على شبكة الإنترنت لمستخدمي نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين وفرت معلومات عن فائدة محتوى الموقع وساهمت في زيادة التحسينات المدخلة عليه.
    首先,监督厅审查了最近对联巴信息系统用户所作的在线调查,调查提供了关于网站内容是否有用的信息,并促进了进一步改善该网站。
  • وأضاف أن نص إعلان نيقوسيا وخطة عمل المنظمات غير الحكومية نشرا أيضا على مواقع نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين (UNISPAL) وعلى شبكة المنظمات غير الحكومية المتعلقة بفلسطين التي تحتلها الشعبة على الإنترنت.
    《尼科西亚宣言》和《非政府组织行动计划》也将在联合国巴勒斯坦问题信息系统网页和因特网司的非政府组织巴勒斯坦问题网络网页上公布。
  • وينبغي أن تواصل الشعبة أيضا تطوير مجموعة وثائق نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين (UNISPAL) عن طريق إبراز القضايا والأحداث الراهنة، والاستمرار في رقمنة الوثائق التاريخية وتحميلها وإضافة خصائص بحث سهلة الاستعمال.
    该司还应继续发展联巴信息系统的文件收藏,为此而反映当前问题和活动,继续对历史文件进行数字化处理和上传,并增加便于使用的搜索功能。
  • ويشمل ذلك استكمال نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين بصورة يومية بالوثائق المتاحة في شكل إلكتروني، وإكمال عملها المتعلق بمجموعة وثائق لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين، التي لا تتوفر حتى الآن في شكل إلكتروني.
    该方案包括每天根据以电子方式传送的有关文件更新联巴信息系统,并完成联巴信息系统收集到目前为止尚未以机器可读方式提供的文件的工作。
  • وواصل موقع الأمم المتحدة على الشبكة إبقاء الصفحة الخاصة بقضية فلسطين على موقعه في إطار الصفحة الخاصة بالمسائل العالمية، مع وصلات بصفحات أخرى منها صفحة قاعدة بيانات نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين (UNISPAL).
    联合国网站全球问题栏目下一直保留着巴勒斯坦问题网页,而且可以连接到其他网页上,包括联合国巴勒斯坦问题信息系统(联巴信息系统)数据库。
  • وينبغي أن تواصل الشعبة أيضا تطوير مجموعة وثائق نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين عن طريق إبراز القضايا والأحداث الراهنة، والاستمرار في رقمنة الوثائق التاريخية وتحميلها وإضافة خصائص بحث سهلة الاستعمال.
    该司还应继续发展联合国巴勒斯坦问题信息系统的文件收藏,为此反映当前问题和活动并继续对历史文件进行数字化处理和上传,增加方便使用的搜索功能。
  • واصل موقع الأمم المتحدة على الشبكة إبقاء الصفحة الخاصة بقضية فلسطين على موقعه في إطار الصفحة الخاصة بالمسائل العالمية بما فيه من وصلات بصفحات أخرى منها صفحة قاعدة بيانات نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين (UNISPAL).
    联合国网站在全球问题的网页下,设有关于巴勒斯坦问题的网页,并与其他网页连接,包括联合国巴勒斯坦问题信息系统(联巴信息系统)数据库。
  • تطلب اللجنة إلى شعبة حقوق الفلسطينيين الاستمرار في عملها المتعلق بمواصلة تطوير الموقع الشبكي المتعلق بقضية فلسطين وتوسيع نطاقه وإدارته، بما في ذلك نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين (UNISPAL).
    委员会请巴勒斯坦人民权利司继续开展工作,进一步开发、扩大和管理包括联巴信息系统在内的 " 巴勒斯坦问题 " 网站。
  • وقدمت شعبة حقوق الفلسطينيين مساهمة قيمة في عمل اللجنة، وذلك في جملة أمور عن طريق إعداد التقارير والمنشورات، وإنشاء برامج تدريبية لموظفي السلطة الفلسطينية، وتطوير نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين على شبكة الإنترنت.
    巴勒斯坦人民权利司为委员会的工作做出了宝贵的贡献,特别是在编写和出版报告、制订巴勒斯坦权力机构工作人员培训方案和建设联合国巴勒斯坦问题网络信息系统等方面。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5