ويواجه نظام الإدارة البيئية الذي تم إصلاحه أو تعزيزه والأقدر على الاستجابة لحالة عالم آخذ في التغير المستمر كثيراً من التحديات. 改革或加强环境治理系统,使之能够更好地应对不断变化的世界形势,仍面临许多挑战。
(ج) ولأول مرة منذ سنوات عديدة تتاح الفرصة لأن يمضي نظام الإدارة البيئية الدولية قدماً إلى الأمام من خلال المفاوضات الجارية حول تغير المناخ. (c) 许多年来第一次有机会通过气候变化的谈判在国际环境治理方面取得进展。
وينبغي أن يكون نظام الإدارة البيئية الدولية الذي تم إصلاحه أكثر استجابة ومساعد أفضل في عملية تحسين الإدارة البيئية الوطنية؛ 经过改革的国际环境治理系统应当能更有针对性地适应、并能更好地协助改进国内环境治理;
ويستند النهج الذي يتبعه المجلس إزاء المسائل البيئية إلى المعيار الدولي الـذي يدعم مفهوم التنمية المستدامة للأعمال التجارية (معيار نظام الإدارة البيئية ISO-1400). 委员会在审查环境问题时利用了支持企业可持续发展的国际标准(ISO 14001)。
ويستند النهج الذي يتبعه المجلس إزاء المسائل البيئية إلى المعيار الدولي الـذي يدعم مفهوم التنمية المستدامة للأعمال التجاريـــة (معيـار نظام الإدارة البيئية ISO-14001). 委员会在审查环境问题时利用了支持企业可持续发展的国际标准(ISO 14001)。
وأما الترتيبات المؤسسية فيجب ألا تؤدي إلى تعزيز نظام الإدارة البيئية الدولية فحسب بل وأن تكون مستجيبة للأولويات والحاجات والطاقات الإقليمية والوطنية. 体制安排不能只加强国际环境治理体制,还要考虑到区域和国家的优先事项、需要和能力。
(أيزو 14001) بشأن نظام الإدارة البيئية لأشغال الهياكل الأساسية. 它力求使基础设施工作的环境管理制度达到并维持ISO 14001标准的认证,是项目厅如何执行其政策的一个示例。
(ﻫ) ويبدو الشعور بالافتقار إلى التماسك في نظام الإدارة البيئية الدولية الحالي قوياً على الصعيد الوطني وهو يؤثر على تماسك الإدارة في البلدان ذاتها. 在国家一级能够强烈地感受到现行的国际环境治理缺乏一致性,这影响了各国国内治理的一致性。
وكما ورد في موضع سابق في هذه الورقة، فإن نظام الإدارة البيئية مكمِّلٌ وداعمٌ للتنمية المستدامة ككل، بما في ذلك الركائز الثلاث كلها. 正如本文所论证的那样,国际环境治理制度能够补充并支持整体可持续发展(包括所有三个支柱)。
(ﻫ) إن نظام الإدارة البيئية الدولية إما عاجز عن مواجهة التحديات الإنمائية التي نواجهها اليوم أو أن لديه مشاكل تمنعه عن مواجهتها. 当前的国际环境治理系统不是无法应对我们今天所面临的发展挑战,就是在应对这样的挑战中存在问题。