ينبغي تنفيذ مشاريع الأثر السريع دون نفقات عامة أو بالحد الأدنى من تلك النفقات لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ بما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين (الفقرة 5). 在执行速效项目时,应尽量少发生或不发生间接费用,以确保资金尽量直接用于当地民众的福利(第5段)。
وعلاوة على ذلك، فإن إنقاذ النظام المالي الدولي يتطلب نفقات عامة واسعة النطاق، على الأقل في البداية، ما سيكون له أثر ضار بالموارد المتاحة للتنمية. 此外,放弃国际金融体制需要巨大的财政支出,至少在开始时是这样的,它对发展可以利用的资源产生了负面作用。
21- وتهدف ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2010-2011 إلى مستوى نفقات عامة الغرض يستند إلى مستوى الإيرادات العامة الغرض لعام 2009. 毒品和犯罪问题办公室2010-2011两年期合并预算旨在达到根据2009年普通用途收入额度得出的普通用途支出额度。
٦- يطلب إلى اﻷمين التنفيذي متابعة مسألة تخصيص نفقات عامة لدفع المصروفات اﻹدارية على النحو المبين في مشورة اﻷمين العام وتقديم تقرير بالنتائج في دورته الثانية؛ 请执行秘书继续探讨秘书长建议中指出核拨间接费用来推迟支付行政开支的问题,并请他在第二届会议上报告探讨的结果,
٧- يطلب إلى اﻷمين التنفيذي متابعة مسألة تخصيص نفقات عامة لدفع المصروفات اﻹدارية على النحو المبين في مشورة اﻷمين العام وتقديم تقرير بالنتائج في دورته الثانية؛ 请执行秘书继续探讨秘书长建议中指出核拨间接费用来推迟支付行政开支的问题,并请他在第二届会议上报告探讨的结果,
ويقوم هذا الترتيب على أساس نفقات عامة قدرها ١٣ في المائة تُقتطع من اﻷموال التي تتلقاها أمانة اﻻتفاقية، وتُخصص للخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم المقرر أن توفرها لها اﻷمم المتحدة. 这一安排以13%的间接费用为基础,从《公约》秘书处收到的资金中收取,支付由联合国向它提供的行政和支助服务。
أما معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية فلا يُحمَّل إيجارا، ولكن يحمَّل نفقات عامة قدرها 7 في المائة من نفقاته السنوية، تستخدمها الأمم المتحدة لأغراض الدعم الإداري الذي تقدمه للمعهد. 关于社发所,未向其收取租金,但是收取占其年度开支7%的间接费用,这笔费用被联合国用来向社发所提供行政支助。
وتعقد تحقيق تلك الأهداف المحددة يتطلب أيضا تخفيض نفقات عامة معينة وفقا للمبدأ العام بغية ترشيد هذه النفقات ومن ثم الوفاء باحتياجات وأولويات القطاع الضعيف في المجتمع. 实现既定目标十分复杂,为了合理使用这些支出从而实现社会弱势群体的需求和优先事项,还要求根据总体原则减少某些公共支出。
)ب( طلب، في الفقرة ٦، إلى اﻷمين التنفيذي متابعة مسألة تخصيص نفقات عامة لدفع المصروفات اﻹدارية على النحو المبين في مشورة اﻷمين العام وتقديم تقرير عن النتائج في دورته الثانية. 在第6段,请执行秘书继续探讨秘书长建议所指出划拨间接费用来支付行政开支的问题,并请他在第二届会议上报告探讨的结果。
فمثلاً، أفاد طرف بموافقته على تخصيص نفقات عامة لتغير المناخ، وبفراغه من إجراء استعراض مؤسسي لتعزيز الإدارة الرشيدة وتقديم التمويل المتعلق بالمناخ وفقاً لمتطلبات الرصد والإبلاغ والتحقق. 例如,一个缔约方报告说,已经批准了一项气候变化公共支出,并完成了一项体制审查,以根据监测、报告和核实要求管理和提供气候融资。