简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

هورتا

"هورتا" بالانجليزي
أمثلة
  • هورتا بالعلاقة الثنائية الجيدة مع إندونيسيا، وأكد أن جهاز العدالة يجب أن يأخذ في الاعتبار الحالة الخاصة لتيمور - ليشتي وأن يُوازن بين العناصر العقابية والإصلاحية.
    拉莫斯-奥尔塔总统提及了与印度尼西亚之间良好的双边关系,并强调正义必须考虑东帝汶的具体情况,平衡兼顾处罚问题与恢复问题。
  • هورتا اليمين الدستورية أمام الرئيس إلى جانب نائبين لرئيس الوزراء، ووزير الزراعة والأحراج ومصائد الأسماك استانسلاو دا سيلفا، ووزير الصحة، روي أراوجو.
    7月10日,在总统主持下,拉莫斯-奥尔塔部长以及两名副总理,即农业、林业和渔业部长埃斯塔尼斯劳·达席尔瓦和卫生部长鲁伊·阿拉乌久宣誓就职。
  • ليشتي لدى الأمم المتحدة، والذي خلف الوزير راموس - هورتا في منصب وزير الخارجية.
    两名革阵 " 改革派 " 首次参加内阁,一人是现任东帝汶常驻联合国代表若泽·路易斯·古特雷斯,他接替拉莫斯-奥尔塔担任外交部长。
  • هورتا الجديدة إلا بعد مغادرة البعثة.
    其次,由于评估团抵达时正赶上总理阿尔卡蒂里辞职和政府解散,而总理拉莫斯-奥尔塔的新政府在评估团离开后才组成,评估团与政府之间为了对联合国提供援助达成共识而进行的协商受到限制。
  • " وقد أصبح قرار اللجنة مثيرا للجدل حين قررت أن يتقاسم جوزيه راموس هورتا جائزة نوبل للسﻻم، ﻷنه كان المتحدث باسم حركة " فريتيلين " .
    " 委员会因若泽·拉莫斯·奥尔塔先生是东帝汶革命独立阵线(革阵)发言人.,而把他列为诺贝尔奖得主之一的决定是一项颇有争议的决定。
  • هورتا وغيره من القادة المحليين وكذلك شرطة البعثة المزيد من الجهود الرامية إلى لقاء يجمع مجموعات فن القتال معاً للتوصل إلى حلٍ سلمي لخلافاتها، وتثبيط العنف والعمل نحو تحسين الوضع الأمني.
    此外,总理拉莫斯-奥尔塔和其他地方领导人及东帝汶综合团警察加强努力,使各武术团体聚在一起,和平解决其分歧,防止暴力,努力改善安全局势。
  • هورتا ووجرايودا، شددت على أن مسألة الجرائم الخطيرة التي ارتكبت في عام 1999 ليست مبعث قلق للبلدين وحدهما ولكنها أيضا مبعث قلق للمجتمع الدولي كله.
    我在2004年12月末同拉莫斯-奥塔和维拉尤达两位外交部长会晤时强调,1999年发生的严重罪行不仅是两个国家的关切问题,而且也是更广泛的国际社会的关切问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5