简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

واظب

"واظب" بالانجليزي
أمثلة
  • 13- واظب المكتب على إطلاع لجنة مكافحة الإرهاب وإدارتها التنفيذية بشكل كامل على أنشطته، وتبادل مع اللجنة وإدارتها التنفيذية كل تقارير البعثات والخطط الدورية لأنشطة المساعدة التقنية الجارية أو المزمع إجراؤها.
    毒品和犯罪问题办事处向反恐怖主义委员会及其执行局充分通报其活动情况,并与该委员会及其执行局共享所有特派团报告和关于正在进行和计划进行的技术援助活动的定期汇总。
  • وقد واظب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على دعم البلدان التي ترفع أسماؤها من القائمة في صياغة استراتيجية للانتقال السلس واعتمادها من خلال إجراء تحليل، يتم على أساس كل قطاع على حدة أو كل منتج على حدة، لمدى أهمية الإبقاء على صفة أقل البلدان نموا في استمرار التقدم في عملية التنمية.
    联合国贸易和发展会议一贯支持毕业国家制定和通过平稳过渡战略,针对逐个部门和逐项产品分析保留最不发达国家待遇对继续发展进步的重要程度。
  • واظب المعهد الأسترالي على رصد الاتجاهات المتعلقة بالقتل والوفاة أثناء الاحتجاز وسرقة الأسلحة النارية والسطو المسلح والأحداث المحتجزين والاحتيال على الحكومة والاحتيال على المستهلكين والجريمة السيبرانية وتعاطي المخدّرات غير المشروعة وما يتصل بها من جرائم وغسل الأموال والاتجار بالأشخاص، وعلى تقديم تقارير عن تلك الاتجاهات.
    该研究所继续监测和报告凶杀、拘留期间死亡、枪支盗窃、持枪抢劫、在押青少年、欺诈政府、欺诈消费者、网络犯罪、非法吸毒和犯罪、洗钱和人口贩运等方面的趋势。
  • وإذ يرحب أيضا بالجهود التي واظب على بذلها السيد ألكسندر داونر بصفته المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص المكلف بمساعدة الطرفين في إجراء مفاوضات كاملة بهدف التوصل إلى تسوية شاملة، وبالجهود التي تبذلها السيدة ليزا بوتنهايم، بصفتها الممثلة الخاصة للأمين العام في قبرص،
    又欣见秘书长塞浦路斯问题特别顾问亚历山大·唐纳先生继续努力履行职责,协助双方开展正式谈判,以达成全面解决,并欣见秘书长驻塞浦路斯特别代表莉萨·布滕汉姆女士所作努力,
  • وإذ يرحب أيضا بالجهود التي واظب على بذلها السيد ألكسندر داونر، بصفته المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص المكلف بمساعدة الطرفين في إجراء مفاوضات كاملة بهدف التوصل إلى تسوية شاملة، وبالجهود التي تبذلها السيدة ليزا بوتنهايم، بصفتها الممثلة الخاصة للأمين العام في قبرص،
    又欢迎秘书长塞浦路斯问题特别顾问亚历山大·唐纳先生继续努力履行职责,协助双方开展正式谈判,以达成全面解决,并欢迎秘书长驻塞浦路斯特别代表莉萨·布滕汉姆女士所作努力,
  • وإذ يرحب أيضا بالجهود التي واظب على بذلها السيد ألكسندر داونر، بصفته المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص المكلف بمساعدة الطرفين في إجراء مفاوضات كاملة بهدف التوصل إلى تسوية شاملة، وبالجهود التي تبذلها السيدة ليزا بوتنهايم، بصفتها الممثلة الخاصة للأمين العام في قبرص،
    又欢迎秘书长塞浦路斯问题特别顾问亚历山大·唐纳先生继续努力执行任务,协助各方进行旨在达成全面解决方案的正式谈判,并欢迎秘书长驻塞浦路斯特别代表莉萨·布滕汉姆女士的努力,
  • وأثناء اقامته على متن محطة " مير " الفضائية ، واظب الدكتور بولياكوف وأفراد الطاقم المتناوب على تطبيق التجارب الطبية التي أعدتها الجمعية " آسم " ، والتي كانت التجارب الطبية الوحيدة التي طبقت طوال الفترة كلها من اقامة الدكتور بولياكوف على متن محطة " مير " الفضائية .
    在Polyakov博士停留在和平号空间站期间,他和轮换的乘员经常利用学会的医学实验,这些实验是Polyakov博士停留在和平号空间站整个期间利用的唯一医学实验。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4