(أ) يقترح إدماج وحدة إدارة العقود في قسم الإمدادات التابع لشعبة الدعم اللوجستي إدماجا تاما في هيكل قاعدة الأمم المتحدة. (a) 拟将后勤支助司供应科合同管理股完全并入后勤基地的架构。
ويعكس ملاك الموظفين المقترح لقسم المشتريات نقل وظيفة واحدة من الخدمات الميدانية إلى وحدة إدارة العقود التابعة لقسم الخدمات العامة. 采购科的拟议人员编制中,有一个外勤人员员额调往总务科合同管理股。
وتعتبر الوظيفة الإضافية في وحدة إدارة العقود ضرورية لتعزيز دور الوحدة في سبيل الإدارة السلسة لسلسلة الإمدادات. 在合同管理股增加一个员额对加强该股在顺利管理供应链方面的作用是有必要的。
ويقترح إنشاء وظيفة واحدة لموظف لإدارة العقود (ف-3) في وحدة إدارة العقود لتقديم الدعم في إدارة عقود البعثة. 提议在合同管理股设1个合同管理干事职位(P-3),以对援助团合同的管理提供支助。
وتُقدم هذه الخدمات عن طريق الأقسام المذكورة فيما يلي والتي تشمل وحدة إدارة العقود و مذكرات التفاهم الجديدة (العقود). 这些服务通过下面介绍的各科提供,其中包括一个新的合同管理和谅解备忘录(合同)股。
وظيفة موظف المشتريات هي جزء من وحدة إدارة العقود التي انفصلت عن قسم المشتريات لتصبح مسؤولة مباشرةً أمام رئيس الخدمات الإدارية 采购干事的员额是合同管理股的一部分,是从采购科分出来的,直接向行政事务主任汇报
وظائف مساعدي شؤون العقود هي جزء من وحدة إدارة العقود التي انفصلت عن قسم المشتريات لتصبح مسؤولة مباشرةً أمام رئيس الخدمات الإدارية 合同助理的员额是合同管理股的一部分,是从采购科分出来的,直接向行政事务主任汇报
وتتولى وحدة إدارة العقود مسؤولية تنفيذ عقود منتقاة من عقود مقر الأمم المتحدة وتزويد البعثة بخدمات المشورة والرقابة المتعلقة بإدارة العقود. 合同管理股负责执行联合国总部的某些合同,负责为特派团提供合同管理咨询和监督服务。
إعادة ندب وظيفة مساعد لغوي ميداني في إطار مكتب رئيس دعم البعثة إلى وحدة إدارة العقود لتصبح وظيفة مساعد لإدارة العقود 外地语文助理员额,在特派团支助司司长办公室内改派至合同管理股,作为合同管理助理员额
وأوضحت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان أن وحدة إدارة العقود المنشأة حديثا في مكتب رئيس الخدمات الإدارية ستساعد البعثة في رصد أداء البائعين. 联黎部队解释说,行政事务主任办公室新成立的合同管理股将协助特派团监测供应商的业绩。