简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

وحدة إدارة الممتلكات

"وحدة إدارة الممتلكات" بالانجليزي
أمثلة
  • وسيقوم الأمين العام المساعد لمكتب خدمات الدعم المركزية بتقديم التوجيهات العامة والمشورة التقنية بشأن التخطيط للمشروع وتصميمه وتشييده، وذلك عن طريق وحدة إدارة الممتلكات في الخارج.
    主管中央支助事务厅的助理秘书长,通过海外物业管理股,将提供有关该项目的规划、设计和施工方面的全面指导和技术咨询。
  • أما وحدة إدارة الممتلكات في إدارة الدعم الميداني فهي جزء لا يتجزأ من عناصر برنامج إدارة أداء الأعمال الخاص بشعبة الدعم اللوجستي، الذي أنشئ من أجل تحسين إدارة سلسلة الإمدادات في عمليات حفظ السلام.
    外勤支助部的财产管理股是后勤支助司为加强维和行动中的供应链管理而制定的业务绩效管理方案的一个组成要素。
  • وأُبلغت اللجنة كذلك بأنه قبل إنشاء الشبكة، كانت مسؤولية مراقبة أعمال التشييد في المواقع الخارجية وإدارتها عموما مسندة إلى وحدة إدارة الممتلكات والتشييد في المواقع الخارجية، وهي وحدة أُنشئت عام 1988.
    委员会还得知,在房管信息网设立之前,控制和全面管理海外建筑的责任归海外房地产管理和建筑股,该股是1988年设立。
  • تقوم وحدة إدارة الممتلكات بقسم المعدات المملوكة للوحدات وإدارة الممتلكات بمهام التخطيط والإدارة الاستراتيجية ورصد الأداء والمراقبة التقنية لإدارة المخزون العالمي للأمم المتحدة من المعدات المملوكة للوحدات.
    特遣队所属装备和财产管理科下属财产管理股对管理联合国的特遣队所属装备全球存货进行规划、战略管理、执行情况监测和技术监督。
  • وركزت وحدة إدارة الممتلكات والتشييد في المواقع الخارجية بشكل قوي على توفير التنظيم والتوجيه والدعم الفني في مجال إنشاء مرافق المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ ومرافق مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    该股的重点工作是对非洲经委会和亚太经社会的会议设施以及内罗毕的办公室设施的施工提供管理、指导和技术支援。
  • تلتزم وحدة إدارة الممتلكات والوحدات المستقلة محاسبيا التابعة للقوة بتعزيز الضوابط الداخلية المتعلقة بإدارة الأصول، على النحو الوارد في مؤشرات الأداء الرئيسية لإدارة الممتلكات، التي تتقيد بها القوة.
    联塞部队财产管理股和各个独立会计单位致力于加强与资产管理有关的内部控制,特派团所遵守的财产管理主要业绩指标能够反映出这一点。
  • وقد بدأ تحول من الإدارة التنفيذية للمرافق إلى إدارة أكثر استراتيجية في الفترة 2010-2011 بالتزامن مع تقوية وحدة إدارة الممتلكات الخارجية بهدف تعزيز المساعدة المقدمة إلى مشاريع التشييد في الخارج.
    从2010-2012年度开始加强海外房地产管理股,以便加大援助海外建筑项目的力度,从而由设施的业务管理转向更加战略性的管理。
  • وتضطلع وحدة إدارة الممتلكات الخارجية التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية بالمسؤولية عن توفير التوجيه والدعم العامَّين في جميع جوانب تنفيذ المشروع، وعن تقديم المشورة التقنية في ما يتعلق بمراحل التخطيط والتصميم والبناء من المشروع.
    中央支助事务厅海外财产管理股负责在项目实施的各个方面提供全面指导和支持,就项目的规划、设计和建设阶段提供技术咨询意见。
  • على الرغم من أن المسؤولية عن إدارة المباني ستكون ﻻ مركزية مع إلغاء وحدة إدارة الممتلكات والتشييد فيما وراء البحار والمنبثقة عن دائرة إدارة المباني، فإن اﻹتصال بين مديري المباني على نطاق العالم سوف يحتفظ به حسب الضرورة.
    尽管随着海外财产管理和建造股的取消,管理建筑物的责任将实现权力下放,但必要时全世界建筑物管理人员之间仍将保持联络。
  • وبغرض الاضطلاع بمسؤوليات وحدة إدارة الممتلكات والتشييد في المواقع الخارجية وتوفير السير الفعال لها، بما يتماشى مع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، لا بد من تركيز جميع البيانات البرنامجية المتعلقة بالممتلكات الخارجية في مقر الأمم المتحدة.
    为了按照行预咨委会的建议执行海外房地产管理和建筑股的职责并有效运作,必须把所有海外房地产方案的数据集中到联合国总部来。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5