简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

وحدة الشؤون الإنسانية

"وحدة الشؤون الإنسانية" بالانجليزي
أمثلة
  • ويُقترح إنشاء وظيفتين في وحدة الشؤون الإنسانية والإنمائية، لموظف أقدم للشؤون الإنسانية والإنمائية (ف-5)، وموظف للشؤون الإنسانية والإنمائية (موظف فني وطني) (المرجع نفسه، الفقرتان 130 و 131).
    拟为人道主义和发展事务股增设二个职位,包括1个P-5人道主义和发展事务高级干事和1个人道主义和发展事务干事(本国干事)(同上,第130段和131段)。
  • ويقترح إنشاء وظيفتين في وحدة الشؤون الإنسانية والإنمائية، لموظف أقدم للشؤون الإنسانية والإنمائية (ف-5)، وموظف للشؤون الإنسانية والإنمائية (موظف فني وطني) (المرجع نفسه، الفقرتان 130 و 131).
    拟为人道主义和发展事务股增设2个职位,包括1个P-5人道主义和发展事务高级干事和1个人道主义和发展事务干事(本国干事)(同上,第130段和131段)。
  • وواصلت وحدة الشؤون الإنسانية التابعة للبعثة رصد الأوضاع الإنسانية والتحذيـرات الصادرة عن نظم الإنذار المبكر في المناطق التي تشهد أزمات فـي جميع أنحاء العراق، مع إيلاء اهتمام خاص للأشخاص الذين شـُـردوا داخليا نتيجة للنـزاع العسكري والتوترات الإثنية والدينية.
    联伊援助团人道主义事务股继续监测伊拉克各地危机地区的人道主义局势和早期预警信号,特别关注由军事冲突和民族、宗教矛盾造成的国内流离失所问题。
  • وقد أدى إنشاء ثماني مجموعات على الأقل إلى حدوث تحسن كبير في التنسيق، إلا أنها لا تزال تتطلب قدرا كبيرا من الدعم من وحدة الشؤون الإنسانية لكفالة تطورها بطريقة تكاملية ولضمان التنسيق المنتظم والفعال بين مختلف المجموعات؛
    至少8个分组的设立大为改进了协调工作,但是继续需要人道主义事务股提供大量支助,以确保这些分组的发展相互补充并且各分组之间进行系统有效的协调;
  • ومن المنتظر أن تشارك وحدة الشؤون الإنسانية بالمكتب أيضا بشكل مباشر في أعمال برمجة أنشطة الطوارئ وتمويلها وتنفيذها ورصدها، وستواصل تقديم الدعم المطلوب لفريق الأمم المتحدة القطري عن طريق مكتبه في عمّان ومن خلال وجوده الموسع في العراق.
    预期办公室的人道主义股也将直接参与应急活动的方案编制、供资、执行和监测,并将通过联合国国家工作队安曼办事处和增加派驻伊拉克的方式继续向国家工作队提供所要求的援助。
  • (ج) يُقترح إلغاء وحدة الشؤون الإنسانية التي كان المقصود منها دعم المكتب القطري التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، عندما كان قيد الإنشاء بأسلوب تدريجي، وذلك للتقليل من الازدواجية، بعد أن أصبح لدى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية الملاك الكافي من الموظفين وأصبح قادرا على إدارة البرنامج في البلد.
    (c) 提议撤销人道主义事务股以减少重复,虽然它是分阶段设立的,目的是支助人道主义事务厅的国家办事处,但现在人道厅的办事处工作人员充足,能够管理在该国的议程。
  • وواصلت وحدة الشؤون الإنسانية التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق رصد الحالة الإنسانية والتنسيق ضمن إطار الفريق العامل المعني بحالات الطوارئ من أجل متابعة المسائل ذات الأهمية في مناطق التوتر السابقة أو الحالية عبر العراق، مثل الفلوجة والرمادي والقائم في الآونة الأخيرة.
    联伊援助团人道主义事务股在紧急工作组的框架内继续监测人道主义状况并进行协调,追踪伊拉克境内以前或潜在的爆发点内令人关注的各种问题,这些爆发点包括法鲁加和拉马迪,最近还有卡伊姆。
  • ويؤدي رئيس وحدة الشؤون الإنسانية دورا أساسيا في تحديد السياسات الإنسانية وإسداء المشورة للممثل الخاص للأمين العام بشأن القضايا الإنسانية التي يتوجب الدفاع عنها، مستفيدا من الخبرات الموجودة ضمن الوحدة وكذلك من خبرات موظفي الشؤون الإنسانية في جميع أنحاء المنظومة؛
    人道主义事务股股长利用人道主义事务股本身的专门知识和整个系统人道主义事务干事的专门知识,将在确定人道主义政策和向秘书长特别代表提供关于需要宣传的人道主义问题的咨询意见方面发挥关键作用;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4