简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

وزارة الخارجية والكومنولث

"وزارة الخارجية والكومنولث" بالانجليزي
أمثلة
  • وقام وفد من وزارة الخارجية والكومنولث البريطانية بزيارة استكشافية للإقليم واقترح عدة تغييرات على مشروع الدستور الذي كان قيد المناقشة منذ عام 2003، وخصوصا على الباب المتعلق بشرعة الحقوق(2).
    英国外交和联邦事务部的一个代表团对领土进行了考察访问,建议对2003年以来一直在讨论的宪法草案、特别是民权法案部分进行多项修改。
  • وقام وفد من وزارة الخارجية والكومنولث البريطانية بزيارة استكشافية للإقليم واقترح عدة تغييرات على مشروع الدستور الذي كان قيد المناقشة منذ عام 2003، وخصوصا على الباب المتعلق بشرعة الحقوق(3).
    英国外交和联邦事务部的一个代表团对领土进行了考察访问,建议对2003年以来一直在讨论的宪法草案、特别是民权法案部分进行多项修改。
  • واستهلَّت الكلية مشروعين، أحدهما يرعاه الاتحاد الأوروبي والآخر ترعاه وزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة، بشأن القيود القضائية على عقوبة الإعدام والنُهُج السياساتية الرامية إلى تقييد استخدام عقوبة الإعدام في الصين.
    该研究院启动了两个项目,分别由欧洲联盟和联合王国外交和联邦事务部资助,内容涉及死刑的司法限制和在中国限制使用死刑的政策方针。
  • وفيما يتعلق بمسألة الحكم الذاتي، فقد أجرى بعض الوزراء من وزارة الخارجية والكومنولث ووزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة مناقشات في عام 2008 عن السياسة المستقبلية لبيتكرن وأعدوا ورقة داخلية مشتركة عن استراتيجية التنمية.
    关于自治问题,在2008年,联合王国外交和联邦事务部与国际发展部就皮特凯恩的未来政策进行了讨论,并编制了一份发展战略内部文件。
  • وتوجد أيضا في موقع وزارة الخارجية والكومنولث روابط يمكن للشركات الحصول منها على المزيد من المعلومات، مع عنوان مخصص للبريد الإلكتروني (conflict.minerals@fco.gov.uk).
    [130] 外交和联邦事务部网站还提供了一些链接,以便公司获取更多信息,并提供了专门的电子邮址(conflict.minerals@fco.gov.uk)。
  • وقد شرعت وزارة الخارجية والكومنولث في حملة بعنوان " اعرف قبل أن تذهب " تقدم المعلومات للمسافرين إلى الخارج من التوجهات الجنسية المختلفة بالنسبة للجنسين.
    外交和联邦事务部发起了 " 先知后行 " 运动,为到国外旅行的女性同性恋者、男性同性恋者、双性恋者以及变性者提供说明资料。
  • وكانت وزارة الخارجية والكومنولث قد أنشأت في عام 2003 ميزانية لبرنامج التنويع الاقتصادي لمساعدة أقاليم ما وراء البحار التابعة لبريطانيا على تنويع قاعدتها الاقتصادية وتعزيزها، مما يقلل من اعتمادها على مجرد قطاع واحد أو قطاعين.
    外交与联邦事务部早在2003年编制了一份经济多样化方案预算,协助英国海外领土多样化和加强其经济基础,从而减少对一、两个部门的依赖。
  • وذكّر بأن ممثل المملكة المتحدة قال في عام 2003 إنه من المتوقع أن تقدم وزارة الخارجية والكومنولث وإدارة التنمية الدولية أموالا إضافية لدعم الأعمال البيئية في الأقاليم وتنفيذ مواثيق البيئة لأقاليم ما وراء البحار، الموقعة عام 2001.
    他回顾,联合王国代表在2003年曾表示预期外交及联邦事务办公室和国际开发部会提供更多资金来支助领土的环境工作和执行2001年签署的《海外领土环境宪章》。
  • وذكّر بأن ممثل المملكة المتحدة قال في عام 2003 إنه كان من المتوقع أن تقدم وزارة الخارجية والكومنولث وإدارة التنمية الدولية أموالا إضافية لدعم العمل البيئي في الأقاليم وتنفيذ المواثيق البيئية لأقاليم ما وراء البحار الموقعة في عام 2001.
    他回顾联合王国代表于2003年说过,预期外交和联邦事务部和国际开发部将提供额外经费以支助各领土的环境工作和执行2001年签署的《海外领土环境宪章》。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5