简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

يتتبع

"يتتبع" بالانجليزي
أمثلة
  • يتتبع المؤشران 23 و 24 توافر التمويل لدعم البرمجة الجنسانية في البلدان المتأثرة بالنزاعات.
    指标23和24跟踪为支持在受冲突影响的国家拟定两性平等方案提供资金的情况。
  • ويقوم هذا النظام على أساس نظام داخلي في مكتب خدمات الرقابة الداخلية يتتبع حالة تنفيذ التوصيات في الإدارات والمكاتب.
    这一系统的基础是监督厅跟踪各部门和厅室执行建议情况的一个内部系统。
  • 518- وتشمل شبكة سسكتشوان للرعاية الجراحية سجلا للجراحات على نطاق المقاطعة يتتبع جميع المرضى المحتاجين للجراحة.
    萨斯喀彻温手术治疗网络包括一个全省手术登记处,跟踪需要做手术的所有病人。
  • وينبغي أن يلخص وأن يتتبع المناقشات والإجراءات والتوصيات الرئيسية، وأن يوثق الإنجازات التي تحققت وأن يحدد الفجوات.
    此系统应归纳和追踪关键论点、行动和建议,记录所取得的成就,并确定差距。
  • وهذا النظام يتتبع البضائع ومعدات النقل بجميع وسائط النقل ويوفر إحصاءات ومعلومات حديثة يُعتمد عليها.
    这一系统跟踪各种运输形式的货运和运输设备的情况,提供可靠和最新的统计和信息。
  • وينبغي لفريق الرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع أن يتتبع ما يحدث من تطورات في هذا الشأن وأن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز.
    全民教育全球监测组应不断地注意这方面的发展,随时报道所取得的进展。
  • بيد أن البرنامج لم يعتمد رسميا بعد مجموعة موحدة من المقاييس لجميع الخدمات يمكنه أن يتتبع منها الأداء عاما إثر آخر.
    但开发计划署尚未对所有服务正式采用一套标准计量指标,用于跟踪年度业绩。
  • وبالنسبة للوجود التجاري فإن هذا الإمداد يتتبع بوساطة البيانات عن فاتس الخارج الذي يجب لهذا السبب أن يعتبر هاما.
    就商业存在而言,这种供应是按出口FATS数据分类的,所以也应当认为是重要的。
  • وهو يتضمن مرفقا إحصائيا يتتبع التقدم المحرز في وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بدءا من خط الأساس المشترك.
    本报告附件载列了一些统计数字,从共同基线开始,跟踪实现千年发展目标方面取得的进展。
  • وهو يتضمن مرفقا إحصائيا يتتبع التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بدءا من خط الأساس المشترك.
    本报告附件载列了一些统计数字,从共同基线开始,跟踪实现千年发展目标方面取得的进展。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5