50- وسيكون من الضروري أيضا أن ينسّق تقديم المساعدة التقنية تنسيقا جيدا وأن يكون استراتيجي المنحى وأن يتفادى الازدواجية. 提供技术援助工作协调一致、着眼于战略角度并避免重复也很重要。
22- يتفادى الخبراء الحكوميون، أثناء الاستعراض المكتبي، تكرار النصوص التي سبق ورودها في قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة. 在桌面审议期间,政府专家应避免重复已载于综合自评清单中的案文。
23- يتفادى الخبراء الحكوميون، أثناء الاستعراض النظري، تكرار النصوص التي سبق ورودها في قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة. 在桌面审议期间,政府专家应避免重复已载于综合自评清单中的案文。
100- يتفادى الربابنة الذين ينقلون شحنات الأسلحة مراقبة نشاطهم بسلوكهم قصدا مسارات ملتوية وبتغيير مستوى ارتفاعهم. 运送武器的飞行员为躲避对其行动的监测,有意采用迂回路线,并改变高度。
وينبغي لأي فرد مستقل معني بمثل تلك الأنشطة أن يكون موقفه محايدا وغير متحيز وأن يتفادى تضارب المصالح. 任何参与此类活动的独立个人应该持公正、无偏见态度和避免利益冲突。
ويجب أن يعزِّز التعاون الإقليمي الجهود التي يبذلها القادة داخل البلد، وأن يتفادى مفاقمة التوترات. 必须通过区域合作加强伊拉克国内各方领导人做出的努力,避免加剧紧张局势。
وينبغي لأي فرد مستقل مشارك في هذه الأنشطة أن يكون موقفه محايدا وغير متحيز وأن يتفادى تضارب المصالح. 任何参与此类活动的独立个人应该持公正、无偏见态度和避免利益冲突。
وأُوصي بأن يتفادى الفريق العامل تكرار العمل الذي أنجز في محافل أخرى تابعة للأمم المتحدة أو من جانب خبراء آخرين في الأمم المتحدة. 人们建议工作组避免重复其他联合国论坛或专家开展的工作。
وقال إن أي تعديل للهياكل الإدارية يجب أن يتفادى تضخيم النفقات وزيادة عدد الموظفين بشكل لا مبرر له. 对管理结构的任何改变必须避免没有正当理由的支出膨胀和人员编制增加。