ولا يمر يوم واحد لا يدفن فيه الفلسطينيون واحداً أو أكثر من الأعزاء عليهم. 每一天,都会看到许多巴勒斯坦人掩埋其一位甚至几位亲人。
ويملك البهائيون مقابر خاصة بهم في كل أنحاء البلد حيث يدفن موتاهم وفقاً لطقوس الدفن عندهم. 巴哈教在全国各地有自己的墓地,根据他们自己的葬礼埋葬死者。
والسﻻم الذي يتكلم عنه زعيم حزب الله سيكون سﻻم القبر الذي يأمل زعيم حزب الله أن يدفن إسرائيل فيه. 真主党首领所谓的和平将是坟墓的和平,因为他希望将以色列送进坟墓。
لقد كان في مقبرة "كوينز" يدفن فتاة ما ثم عاد إلى المحطة الكبيرة من أجل حصانه. 他先在皇[后後]区的墓地参加了一个女人的葬礼... 然[後后]就回中央[车车]站牵马
وهذا قد يدفن العضويات وإمداداتها الغذائية. كما أن هذا يسد مرشَّحات الكائنات التي تتغذى على العوالق مثل الإسفنج(70). 这可能导致生物及其食物供应被掩埋,此外还会造成海绵等食悬浮动物的过滤器官被阻塞。
وبالنظر إلى الجزاءات علــى أنهــا انتقائية، ينبغي للفرد، أولا أن يدفن ضميره إزاء أزمة الليبريين في حياتهم اليومية. 如果一个人将制裁看成有选择的,首先就要昧掉自己的良心,无视利比里亚人日常生活的困境。
وقد ادعي في العريضة أن جيش الدفاع اﻹسرائيلي عادة ما يدفن جثث قوات العدو في مقابر خاصة محددة بوصفها مناطق عسكرية مغلقة. 请愿书说,以国防军通常将敌军人员的尸体埋葬在被定为封闭式的军事地区的特别墓地。
ولم يدفن بجوار منازلهم سوى باتير جاميلياس بافاغارهي، الذي قطع رأسه، وبوغوندو. - 只有头被砍掉的jamilias BAHAGARHE神父的尸体和 BUGONDO的尸体被埋在其住处附近。
وما برحت كميات النفايات تتزايد يوما عن يوم، وفي أوروبا ما زال ثلثا إجمالي النفايات المنزلية يدفن في الأرض، ولا ترتفع معدلات إعادة تصنيعها إلا بشكل بطيء. 废物数量不断增加,欧洲都市废物总量仍有三分之二用于填土,废物回收率增长十分缓慢。
وقرر أن ينقل عددا من المحاربين الجرحى إلى المستشفى وأن يدفن جثث ضحايا القتال بين أنصار خودوبردييف والجيش الحكومي. 他决定送几名受伤的战士去医院,并把在Khudoberdiev的追随者与政府军之间的战斗中的遇害者也埋起来。