وتدعوها، فضلاً عن ذلك، إلى أن تكفل عملياً عدم ترك أي شخص يطرد من مسكنه، دون مأوى. 此外,委员会促请缔约国确保事实上不会有任何人由于拆迁而无家可归。
وتدعوها، فضلاً عن ذلك، إلى أن تكفل عملياً عدم ترك أي شخص يطرد من مسكنه، بدون مأوى. 此外,委员会促请缔约国确保事实上不会有任何人由于拆迁而无家可归。
فعدم المساواة يطرد الأمن، لأنه يقوم على اختناقات مؤسسية تحول دون وصول الناس إلي تحقيق ذواتهم تحقيقاً كاملاً. 不平等引发了不安全,因为正是体制上的瓶颈阻碍了人们充分发挥潜力。
وكثيراً ما يطرد الصوماليون الموجودون في مناطق الصراع من أماكن إقامتهم العادية، أو يضطرون إلى الفرار بسبب الصراع. 冲突地区的索马里人往往要么被驱逐出其惯常住所,要么由于冲突而被迫逃离。
وأفادت اللجنة أيضاً بأنه يجب أن يُسمح لأي مواطن يطرد من بلد أن يغادر إلى أي بلد يوافق على قبوله(). 委员会还指出,必须准许被驱逐的非公民前往同意收容他的任何一个国家。
ووفقا لليونيسيف، يطرد يتامى الإيدز في معظم الأحيان من منازلهم بعد وفاة والديهم، ويستولي على منازلهم الأقرباء المقربون. 据儿童基金会说,艾滋病孤儿如果父母死亡,常常被赶出家门,财产被近亲占有。
وثمة غالبية للذكور من الناحية الكمية؛ ومع الاتجاه إلى مستوى أعلى، يطرد التزايد في الفارق بين الأولاد والبنات (انظر الجدول). 在数量上男性占优势,教育级别愈高,男生与女生之间的差距愈大(见表格)。
وإذا ما تمكن أحدهم من التحايل على نظام التجنيد لعدم وجود دليل يثبت سنه، كشهادة الميلاد، واكتُشِف أمره، فإنه يطرد من الخدمة. 如果有人因缺乏出生证等年龄证据而混入部队并且被发觉,就会被赶出部队。
وكثيراً ما يطرد الصوماليون الموجودون في مناطق الصراع من أماكن إقامتهم الاعتيادية، أو يضطرون إلى الفرار بسبب الصراع. 在一些冲突地区,索马里人往往不是被驱逐出他们惯常的居住地,就是因战争而被迫逃离。
وترى اللجنة الاستشارية أنه عندما يطرد ملء الوظائف برتب أدنى، فإنه ينبغي إعادة النظر في الاحتياجات إلى الوظائف الأعلى درجة. 咨询委员会认为,如果总是以较低职等填补员额,则应重新审查所需的定级偏高员额。