一边
أمثلة
- وهو مقيم في طينة بالسودان، على الحدود مع تشاد.
他住在苏乍边境苏丹一边的蒂内。 - ومن جانبها، وقفت أفريقيا على الدوام إلى جانب كوبا.
就非洲而言,它始终站在古巴一边。 - ونحن نخدم أيضا من ينتظر صابرا.
对于那些站在一边等待的,我们也提供服务。 - وحتى حينما تُنحى الذكرى جانبا، فإنها تتكيف مع الحقيقة.
即便被搁置一边时,记忆也适应真相。 - وتلك الخلافات لا يمكن تنحيتها جانبا أو تجاهلها.
对那些分歧,不能弃之一边或置之不理。 - ولا يمكن تنحية هذه الخلافات جانباً أو تجاهلها.
对这些分歧不能搁置在一边或加以无视。 - وبالتالي فإن المسألة أخفيت وراء الستار بدون تساؤل.
因此,该问题一直被扔在一边无人过问。 - هل هي حل وسط مختلّ؟ لا أعتقد أنها حل وسط مختلّ.
是妥协。 是不是一边倒的妥协呢? - إننا لا نخشى القانون الدولي، فهو بجانبنا.
我们不惧怕国际法,国际法站在我们一边。 - ودعت إلى تفادي الجدال العقيم بشأن مسألة هامشية.
应避免在这一边缘问题上出现任何争议。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5