الأفريقي، الذي عُقد في باندونغ احتفالا بالذكرى السنوية الخمسين لروح باندونغ، الشراكة الاستراتيجية الآسيوية - الأفريقية الجديدة. 2005年,在万隆举行的纪念万隆精神50周年的亚非首脑会议启动了新型亚非战略伙伴关系。
الأفريقي، الذي عُقد في باندونغ احتفالا بالذكرى السنوية الخمسين لروح باندونغ، الشراكة الاستراتيجية الآسيوية - الأفريقية الجديدة. 2005年,在万隆举行的纪念万隆精神50周年的亚非首脑会议启动了新型亚非战略伙伴关系。
الأفريقية تضامن المؤتمر الآسيوي الأفريقي الذي عقد في باندونغ بإندونيسيا في عام 1955. 在印度尼西亚万隆举行的1955年亚非会议的团结精神,在2005年新亚非战略伙伴关系下得以重生。
رسالة من الأمين العام يسرني أن أتقدم بالتهنئة إلى جميع الذين تجمعوا في باندونغ، إندونيسيا، لحضور الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن إنهاء الاستعمار. 我高兴地向聚集在印度尼西亚万隆参加非殖民化太平洋区域讨论会的各位与会者致意。
الآسيوي في باندونغ عام 1955، كان جواهر لال نهرو، أول رئيس وزراء في الهند، قد وصف آسيا وأفريقيا بأنهما قارتان شقيقتان. 印度首任总理贾瓦哈拉尔·尼赫鲁1955年在万隆亚非会议讲话时,将亚洲和非洲称为姐妹大陆。
وقد كانت ليبريا، إلى جانب مصر وغانا، في عداد ثلّة من البلدان الأفريقية القليلة الحاضرة إبّان استهلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب خلال مؤتمر باندونغ في عام 1995. 利比里亚与埃及和加纳是1995年万隆会议启动南南合作时在场的少数非洲国家。
ومن المتوقع أن تنطلق هذه الشراكة عام 2005 أثناء مؤتمر القمة الآسيوي الأفريقي الذي سيتزامن مع إحياء ذكرى اليوبيل الذهبي للمؤتمر الآسيوي الأفريقي في باندونغ. 这一伙伴关系预计在2005年亚非首脑会议期间,在纪念万隆亚非会议五十周年同时发起。
وسيتم إطلاق هذه الشراكة رسميا في باندونغ، إندونيسيا، في عام 2005، احتفالا باليوبيل الذهبي للمؤتمر الآسيوي الأفريقي الذي عقد في عام 1955. 这种伙伴关系将结合纪念1955年亚非会议五十周年,于2005年在印度尼西亚万隆正式发起。
ولدى الاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لمؤتمر باندونغ الآسيوي الأفريقي في سنة 1980، عقدت المنظمة الاستشارية دورتها الحادية والعشرين في إندونيسيا أيضا. 1980年纪念亚非万隆会议二十五周年之际,亚非法律协商组织在印度尼西亚召开了第二十一次会议。
ونعرب بشكل خاص عن شجبنا لاستمرار حرمان الشعب الفلسطيني من حقه في الاستقلال بعد مرور خمسين عاما على مؤتمر باندونغ لعام 1955. 尤其令我们憎恶的是,在1955年万隆会议举行五十年后,巴勒斯坦人民仍被剥夺获得独立的权利。