وفي اجتماع الاستعراض الثلاثي لمشروع اصلاح الإدارة العامة الذي يجري تنفيذه منذ عام 1997، أكدت الحكومة أهمية انتهاج سياسة ترمي إلى تقدم المزيد من النساء في الإدارة العامة. 在自1997年以来执行的公共行政改革项目的三方审查会议上,政府强调了制定一项政策推动更多妇女参加公共行政的重要性。
ويستعرض المعلومات الأساسية، ويقيمها طرف ثالث محايد، ومنذ اعتماد القرار 1989 (2012)، أسفر هذا التحليل عن صدور توصية كانت هي الأساس الذي اتخذت جميع القرارات بناء عليه. 基本信息由一个客观第三方审查和评估,第1989(2012)号决议通过以来,这种分析形成的建议成为作出的所有决定的依据。
وحينما لا ينفذ برنامج أو مشروع على النحو المقرر له، فإن على المكتب القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يناقش مع شركائه السبل الكفيلة بتحسين الوضع وأن يثير المسألة في الاستعراض الثلاثي التالي. 如方案或项目没有按计划进行,开发计划署国家办事处必须与各合作伙伴讨论如何改善情况,并在下次三方审查会议上提出此种问题。
وفي كافة أنحاء البرنامج اﻹقليمي، يجري تنفيذ أسلوب الحلقات التدريبية لتصميم المشاريع واﻻجتماعات السنوية المشتركة بين اللجنة التوجيهية واﻻستعراضات الثﻻثية والتي ترمي إلى تخطيط اﻷنشطة والنفقات واﻹشراف على تنفيذ المشاريع. 至于整个区域方案,正在采用项目设计讲习班和每年一次的参与性指导委员会兼三方审查会议的方式,以计划活动和支出并监督项目的执行情况。
ونتيجة لما تقدم، فإن اجتماعات الاستعراض الثلاثي لم تعقد والتقارير النهائية عن المشاريع لم تنجز في الوقت المناسب مما أدى إلى التخلف عن إنجاز التنقيحات النهائية للمشاريع والإبلاغ عن إنجازات المشاريع. 因此,最后的三方审查会议无法及时举行,这些项目的最后报告也无法及时最后审定,从而没有完成最后的项目订正工作,也没有报告项目的成就。
فمثلا، كانت هناك خمس حالات لم ينفذ فيها المكتب القطري استعراضات ثلاثية أو ممارسات تقييم أخرى سواء في الوقت المحدد أو مطلقا وأربع حالات لم تكن للمشروع فيها مؤشرات أداء مقدرة كميا أو كانت مؤشراته محدودة. 例如, 有五例情况国别办事处未及时进行或根本未进行三方审查或其他形式的评估而 有四例情况项目根本没有或只有有限的数量化业绩指标。
فمثلا كان هناك خمس حالات لم ينفذ فيها المكتب القطري استعراضات ثلاثية أو ممارسات تقييم أخرى سواء في الوقت المحدد أو مطلقا وأربع حالات لم يكن لدى المشروع فيها مؤشرات أداء يمكن قياسها كميا أو كانت المؤشرات محدودة. 例如, 有五例情况国别办事处未及时进行或根本未进行三方审查或其他形式的评估而 有四例情况项目根本没有或只有有限的数量化业绩指标。
وتتوخى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة إنشاء لجنة توجيهية تتألف من ممثلي البلدان المشاركة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمنسقين الوطنيين، ﻷغراض تخطيط أنشطة المشاريع اﻹقليمية وتوجيهها ورصدها لكي تتوافق مع عمليات اﻻستعراض الثﻻثية للمشاريع. 联合国秘书处设想,设立一个由参加国代表、开发计划署和其他捐款国及国家协调员组成的管理委员会,以便规划、指导和监测区域项目活动,与项目三方审查保持一致。
وفي اجتماع الاستعراض الثلاثي لمشروع الإدارة العامة الذي يجري تنفيذه منذ عام 1997، شددت الحكومة على أهمية وضع سياسة لتحقيق تقدم المزيد من النساء في الإدارة العامة وإدراجها في خطة العمل المتعلقة باصلاح الخدمة المدنية. 在自1997年起执行的公共行政项目三方审查会议中,政府强调了制订一项政策推动更多的妇女参与公共行政的重要性,而且将把它列入公务员制度改革行动计划中。
ويُحَث البنك الدولي على أن يشترط أنه كلما تأثرت أراضي الشعوب الأصلية وأقاليمها ومواردها، ينبغي تقاسم المنافع معها بإنصاف بما يتفق مع حقوق الملكية الخاصة بها، وأن تخضع اتفاقات تقاسم المنافع للاستعراض والتحقق من جانب طرف ثالث. 应敦促世界银行规定,只要土着人民的土地、领土和资源受到影响,就必须与他们公平分享符合其所有权权利的惠益,并要求对惠益分享协议进行第三方审查和核查。