简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

三氟甲烷

"三氟甲烷" معنى
أمثلة
  • 23 في الحالات التي لم يتم فيها توفير التمويل من آلية التنمية النظيفة.
    提案将要求多边基金资助按第5条第1款行事的缔约方支付商定的必要活动增量成本,以促进遵守修正案所规定的控制措施,其中包括与三氟甲烷销毁相关的费用,清洁发展机制尚未就此事项提供资金。
  • وفيما يتعلق بتطبيقات الإغراق الكامل التي يتوقع أن تحل محل الهالون 1301، لا يزال التطوير جارياً لمجموعة من المنتجات الجديدة التي تولد النيتروجين أو خلائط من النيتروجين والماء باستخدام تقنيات التفجير المماثلة لتكنولوجيا الوسادات الهوائية.
    对于全淹没式灭火系统而言,常见的做法是替代一溴三氟甲烷,继续开发一系列采用类似于气囊技术的热解工艺来生成氮气或氮气与水混合物的新产品。
  • وقال السيد فيردونيك إنه فيما يتعلق بإعادة التدوير والإمدادات العالمية، أبلغ مستخدمو الهالونات في الهند بأن لديهم الآن كميات كافية من الهالون 1301 والهالون 1211 المعاد تدويرها والمتاحة لشركات إعادة التدوير المحلية والدولية.
    Verdonik先生表示,关于回收和全球供给,印度哈龙用户目前报告称他们回收的一溴三氟甲烷和一溴一氯二氟甲烷数量充足,可供国内和国际回收公司使用。
  • (ط) يكون الخفض التدريجي لاستهلاك وإنتاج مركبات الكربون الهيدروفلورية المدرجة في المرفق لهذا المقرر ومتطلبات التحكم في الانبعاثات الثانوية للكربون الهيدروفلوري-23 مؤهلة للتمويل في إطار الصندوق المتعدد الأطراف ما لم تكن ممولة من مصادر أخرى.
    (i) 使本决定附件内所列氢氟碳化合物的消费量和生产量逐步减少工作及三氟甲烷副产品排放量控制要求有资格获得多边基金的供资,除非可从其他来源获得供资。
  • وقال إن مشروع المقرر قد أُعد استجابة لحقيقة مفادها أن مرافق أو خطوط إنتاج معينة تطلق مركب الكربون الهيدروفلوري -23 كمنتج فرعي للكربون الهيدروكلوري فلوري -22 ولم تحصل على أرصدة للحد من الانبعاثات في إطار آلية التنمية النظيفة.
    他指出,某些在生产一氯二氟甲烷的过程中进行三氟甲烷副产品排放的设施或生产线没有在清洁发展机制下获得减排信用,该决定草案就是针对这一状况而编制的。
  • (ط) يكون الخفض التدريجي لاستهلاك وإنتاج مركبات الكربون الهيدروفلورية المدرجة في المرفق لهذا المقرر ومتطلبات التحكم في الانبعاثات الثانوية للكربون الهيدروفلوري-23 مؤهلة للتمويل في إطار الصندوق المتعدد الأطراف ما لم تكن ممولة من مصادر أخرى.
    (i) 本决定附件所列氢氟碳化合物的消费量和生产量的逐步减少及三氟甲烷副产品排放量控制要求有资格获得多边基金的供资,除非它们拥有来自其他来源的资金支持;
  • 23 هما من الأولويات الهامة وأن على الأطراف، مثلما كانت تفعل دائماً إزاء هذه المسائل المهمة، ينبغي أن تجد الوقت لمناقشتها؛ فتبادل الآراء يساعد في تعزيز التفاهم تمشياً مع تقاليد البروتوكول.
    许多代表表示,拟议修正和有关三氟甲烷附带排放的决定草案是重要的优先事项,缔约方应按照惯例,留出时间讨论这类重要事项;按照《议定书》的传统,交流意见有助于增进理解。
  • وبالنسبة للبند 10، فإنه سلم بأن كميات صغيرة جداً من انبعاثات مركب الكربون الهيدروفلوري -23 يتم تكوينها كمنتج ثانوي لإنتاج مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري-22، إلا أن انبعاثاتها تخضع بالفعل للرقابة بموجب الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو.
    关于项目10,他承认,在生产一氯二氟甲烷过程中会附带产生和排放极少量的副产品三氟甲烷,但他表示,此类排放早已受《气候变化框架公约》及《京都议定书》控制。
  • (ط) يكون الخفض التدريجي لاستهلاك وإنتاج مركبات الكربون الهيدروفلورية المدرجة في المرفق لهذا المقرر ومتطلبات التحكم في الانبعاثات الثانوية للكربون الهيدروفلوري -23 مؤهلة للتمويل في إطار الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، ما لم تكن ممولة من مصادر أخرى.
    (i) 本决定附件所列氢氟碳化合物的消费量和生产量的逐步减少及三氟甲烷副产品排放量控制要求有资格获得多边基金的供资,除非它们拥有来自其他来源的资金支持。
  • 23- ناقشت الأطراف في الاجتماع الحادي والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية مشروع مقرر مقدم من كندا والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية بشأن الحد من انبعاثات مركب الكربون الهيدروفلوري -23 بوصفه منتجاً ثانوياً من إنتاج مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري -22.
    逐步淘汰三氟甲烷附带排放 在不限成员名额工作组第三十一次会议上,缔约方讨论了由加拿大、墨西哥和美国提交的关于限制一氯二氟甲烷生产附带的三氟甲烷排放的决定草案。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5