أوة , نعم, كل حديثهم عن المتسلقين الأجتماعيين الذين يفشلون فى كل شىء 哦 是啊 整场对话关于一个 可怜的想进入上流社会的人 在每一件事上[总怼]是失败
وكان تخصصها هو تأليف قصائد للاحتفال بحياة ملاكها وأصدقائهم الأثرياء في مجتمع بوسطن الراقي في ذلك الوقت. 她特别善于作诗歌颂她的主人以及他们在当时波士顿上流社会中富有的生活。
فإلى أي مدى يشكل هذا النوع من الزواج وهذا النوع من العلاقات جرما أو انتهاكا لجزاءات الأمم المتحدة؟ 这种婚姻以及来往于上流社会如何构成一项罪行或构成违反联合国制裁的行为?
مرحباً, سعيد بمقابلتك - وانا ايضاً, اهلا بك بامريكا- 一个小时,然[後后]你将和一些 上流社会的人共进晚餐 (Kathie B. Martin礼仪教练)
القراء الفاشلين يقرأونا لأنهم ليسوا موجودين القراء الناجحون يقرأونا لأننا نقول أنهم كانوا هناك 观众看我们的杂志是因为... 他们到不了现场 上流社会的人看杂志是 因为我们说他们在那儿
إن المنطق يفرض، في حالة الزواج من شخص ينتمي إلى احدى العائلات البارزة، أن يعيش الزوجان داخل نفس الأوساط البارزة مع العائلات الكبيرة الأخرى. 如果同望族成员结婚,夫妇二人自然要同其他望族成员来往于上流社会。
وعلى الرغم من ذلك، فإن من النتائج غير المقصودة لعملية الترميم الارتقاء بمستوى المركز التاريخي للمدينة، مما أدى إلى الاستبعاد الاجتماعي للمجموعات المحدودة الدخل. 但是,恢复工作所产生的一个违反初衷的结果是历史性城市中心的上流社会化,造成对于低收入群体的社会排斥。
Brazil has improved its position in UNDP ' s Human Development Index and now stands in seventy-third position out of 162 countries, but remains behind much of Latin America, including Mexico, Venezuela and Colombia. 虽然巴西提出了富有创新意义的消除贫困和饥饿现象的方案,但要落实这些方案仍有困难,其中包括上流社会的抵制以及缺乏足够的资源。
وأضاف أن الدول المنهارة والأنظمة القمعية تولد في كثير من الأحيان الكراهية والتطرف والإرهاب، وعلى ما يبدو العلاقة بين الفقر والإرهاب قليلة إن لم تكن معدومة. فكثير من الإرهابيين ينتمون إلى أسر من الطبقة الوسطى أو العليا. 失败的国家政体和高压制度经常会孕育出仇恨、极端主义和恐怖行动,不过,贫穷和恐怖主义间的联系(如果有的话)似乎很少;大多数恐怖分子都来自中产家庭或上流社会。