وحماية الأشخاص في حالة الكوارث تقوم أيضا على مبادئ من قبيل الإنسانية والنزاهة والحياد وعدم التمييز والسيادة وعدم التدخل. 发生灾害时的人员保护也基于人道、公正、中立和不歧视以及主权和不干涉原则。
ويعتقد بلدي أن مبدأ عدم التدخل يجب أن يكون له الاحترام الواجب لأنه الركيزة التي تقوم عليها العلاقات بين الدول المستقلة. 我国认为,不干涉原则必须得到适当尊重,因为它是支持独立国家间关系的支柱。
وفي واقع الأمر، ما فتئت الرؤية المحافظة جدا للسيادة ومبدأ عدم التدخل يشكلان أداة قوية في أيدي من يعارضون المحكمة. 实际上,一种非常保守的主权和不干涉原则观念总是给法院反对者提供有力的武器。
وحقوق الشعوب في تقرير مصيرها ومبدأ عدم التدخل هي عقائد أساسية من عقائد دستور البرازيل، وإن البرازيل تسترشد بها في تصرفاتها الخارجية. 人民的自决权利和不干涉原则是巴西宪法的基本宗旨,它指导着该国在国外的行动。
فمشروع المادة 8، والفقرة 2 منه تحديداً، يتضمن في نظره اعترافاً ضرورياً بأن مبدأي السيادة وعدم التدخل ساريان بالفعل. 他认为,第8条草案,特别是第2款,是对主权和不干涉原则依然有效这一事实的必要承认。
وأضاف يقول إن أي عمل تعاوني في حال وقوع كارثة ينبغي أن يستند إلى مبدأي الحياد وعدم التدخل المنصوص عليهما في ميثاق الأمم المتحدة. 灾害发生后的任何合作行动均应以《联合国宪章》所载的中立和不干涉原则为基础。
وقد تساعد دراسة إضافية بشأن الصلة بين التعاون الدولي والمبادئ الدولية في تحديد استثناءات محتملة لمبدأي السيادة وعدم التدخل. 关于国际合作与国际原则之间关系的补充研究将有助于确定可能对主权和不干涉原则造成的减损。