وقـد جـرى التعبيـر بشكل صريح عن هذا الانشغال في المقررات الصادرة عن مؤتمــري استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية المعقودين في عامـَـي 1995 و 2000. 1995年和2000年不扩散核武器条约缔约国审议大会的决定中明确表达了此项关注。
ومن المتوقع أن تصدر اللجنة تقريرها قبل نهاية عام 2009 قبل انعقاد مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة. 该委员会有望在2009年结束之前提出报告,以迎接不扩散核武器条约缔约国审议大会的召开。
وعلى وجه التحديد أكد الأعضاء أملهم بأن يؤدي المؤتمر الاستعراضي المقبل للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إلى تعزيز أركان المعاهدة الثلاثة. 各位成员特别强调,他们希望不扩散核武器条约缔约国审议大会将会加强《条约》的三个支柱。
وقد أشير إلى هذا الشاغل إشارة خاصة في المقررات الصادرة عن مؤتمري الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عامي 1995 و 2000. 这一关切在1995年和2000年不扩散核武器条约缔约国审议大会的决定中均明白提及。
ومما يعمق ذلك الشعور بالتفاؤل أحداث رفيعة المستوى مثل مؤتمر القمة العالمي للأمن النووي والمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. 高级别会议的举行,诸如全球核安全首脑会议和不扩散核武器条约缔约国审议大会,使人更感到乐观。
الرسالة الموجهة من رئيس الاتحاد الروسي فلاديمير ف. بوتين إلى المشاركين في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة 俄罗斯联邦总统弗拉基米尔·弗拉基米罗维奇·普京致不扩散核武器条约缔约国审议大会与会者的祝辞
وبينما نقترب من موعد انعقاد مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2010، نجد أنفسنا في مفترق طرق حاسم. 随着我们接近2010年不扩散核武器条约缔约国审议大会的召开,我们看到我们正处于关键时刻。
منذ مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة الذي جرى السنة الماضية، لدينا التزام مجدد وواضح بتحقيق خال من الأسلحة النووية. 自去年召开不扩散核武器条约缔约国审议大会以来,我们再次明确承诺要实现一个没有核武器的世界。
وتعتزم نيوزيلندا تعيين مستشار من منظمة غير حكومية لحضور مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض هذه المعاهدة عام 2005 والذي سيُعقد في نيويورك. 新西兰打算任命一位非政府组织顾问出席2005年在纽约举行的不扩散核武器条约缔约国审议大会。
ونأمل أن تكون النتائج التي حققناها جميعا مشجعة للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الذي سوف يبدأ أعماله في الأسبوع القادم في فيينا. 我们希望,我们大家取得的结果将是对下周在维也纳开始的不扩散核武器条约缔约国审议大会的鼓舞。