وخلال فترة التقرير، عقدت المنظمة أيضا احتفالات باليوم العالمي للمياه وباليوم الدولي للسلام وبالسنة الدولية لكوكب الأرض وباليوم الدولي للمرأة. 报告所述期间,该组织举办了支持世界水日、国际和平日、国际地球年和国际妇女节的活动。
اشتركت المنظمة في فعاليات الاحتفال باليوم العالمي للمرأة، واليوم العالمي للمياه، واليوم العالمي للتوعية بالبيئة، واليوم الدولي لأمنا الأرض. 本组织参加了为纪念国际妇女节、世界水日、提高环境意识日、国际地球母亲日而举办的活动。
ومن المتوقع أن يبدأ الحوار بجلسة عامة يدلى خلالها ببيانات افتتاحية ويوفر الاتصال عن طريق الفيديو بالاحتفالات باليوم العالمي للمياه المقامة في نيروبي. 预计对话开始时将举行全体会议,致开幕词并播放内罗毕世界水日庆祝活动的联网视频。
وروجت الرابطة بهمة لسنة الأمم المتحدة للجبال واليوم العالمي للمياه عن طريق عقد حلقات دراسية ومحاضرات عن المسائل ذات الصلة. 职业妇女福利互助协会会员通过关于有关问题的讨论会和讲座,积极宣传联合国山年和世界水日。
ويعد اليوم العالمي للمياه في عام 2009، الذي تركز حول موضوع التعاون في مجال المياه العابرة للحدود، مثالا على هذا الجهد المشترك من جانب منظومة الأمم المتحدة. 以跨界水合作为其主题的2009年世界水日就是全联合国系统共同努力的一个例证。
وقد صدر التقرير تزامنياً في كل من نيروبي في اليوم العالمي للمياه 2010 وفى ريو دي جانيرو، البرازيل أثناء الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي. 该报告于2010年世界水日在内罗毕并于世界城市论坛第五届会议在巴西里约热内卢同时发布。
كتيبات سنوية بمناسبة اليوم العالمي للمياه ويوم العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية ومنشور يدوي للمؤتمر الوزاري للبيئة والتنمية؛ ㈤ 新闻资料袋。 每年为世界水日和国际减少自然灾害日制作小册子和为环境与发展问题部长级会议制作小册子;
واحتفل باليوم العالمي للمياه عن طريق تثقيف الأطفال وآبائهم عن أهمية المياه النظيفة والمأمونة للناس في جميع أنحاء العالم. 基督教儿童福利会还开展了世界水日纪念活动,让儿童及其父母们了解清洁和安全的水对世界各地人民的重要性。
وبالمثل فإن اليوم العالمي للماء الذي أُحتفل به في ٦٩٩١ وفر فرصة لتوجيه إهتمام وسائل اﻹعﻻم إلى اﻹرتباطات المهمة للغاية بين المياه والمأوى. 同样的,1996年3月进行了世界水日纪念活动,为宣传水与住区之间的重要联系提供了一个重要机会。
وجرى تنظيم مناسبات رياضية للشباب من مناطق الأحياء الفقيرة، وذلك على هوامش مناسبات اليوم العالمي للموئل، واليوم الدولي للشباب، واليوم العالمي للمياه، واليوم العالمي للإيدز. 为贫民区青年人开展的体育活动是配合世界人居日、国际青年日、世界水日和世界艾滋病日的活动举办的。