وسيبدأ هذا العمل في عام 2013 بهدف عرض الاستنتاجات الأولى في منتدى المياه العالمي السابع في عام 2015. 本工作将于2013年启动,以便在2015年第七届世界水论坛上发布第一批结论。
ومن المقرر أن تصدر مجموعة الكتب تلك في بداية ربيع 2003 قبل انعقاد منتدى المياه العالمي الثالث ويمكن استعمالها للترويج للسنة الدولية. 系列图书将于2003年早春第三届世界水论坛开幕之前推出,并可用来宣传国际年。
لقد حظيت خصوصية محنة البلدان الجزرية باهتمام يبعث على الارتياح في محفل العالم الثالث المعني بالمياه الذي التأم مؤخرا في كيوتو. 最近在京都举行的世界水论坛第三届会议上,岛屿国家面临的特别情况得到可喜的关注。
شكلت الإعلانات الوزارية الصادرة عن المنتديات العالمية السابقة المتعلقة بالمياه مساهمات هامة في تحديد الأولويات المتعلقة بموارد وخدمات المياه في العالم. 前几届世界水论坛的《部长宣言》为确定全世界水资源和服务的优先事项做出了重要贡献。
ونظمت اليونيسيف، بالتعاون مع المنتدى العالمي الرابع للمياه والمنتدى الياباني للمياه، منتدى الأطفال العالمي الثاني للمياه كمناسبة موازية. 儿童基金会与第四届世界水论坛和日本水论坛合作举办了一次并行会议:第二届儿童世界水论坛。
ونظمت اليونيسيف، بالتعاون مع المنتدى العالمي الرابع للمياه والمنتدى الياباني للمياه، منتدى الأطفال العالمي الثاني للمياه كمناسبة موازية. 儿童基金会与第四届世界水论坛和日本水论坛合作举办了一次并行会议:第二届儿童世界水论坛。
وفي ضوء المبادئ الواردة في هذه السياسة، أعرب الزعماء عن تأييدهم لمشاركة أعضاء المنتدى مشاركة كاملة في منتدى المياه العالمي الثالث المقبل. 领导人赞同论坛成员国按照这项政策阐述的原则,全面参与即将召开的第三届世界水论坛。
ويتيح تزامن السنة الدولية للمياه العذبة مع عقد المنتدى العالمي الثالث للمياه فرصة للتعزيز والتعاون المتبادل بشأن قضايا المياه العذبة. 国际淡水年和第三届世界水论坛在同年举办,为二者共同促进淡水问题和在这方面合作提供了机会。
وسيُقدم هذا البيان إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمنتدى العالمي للمياه المقرر عقده في اليابان في عام 2003. 联合声明将提交在约翰内斯堡举行的可持续发展世界首脑会议和2003年在日本举行的世界水论坛。
وتعتزم اليونيسيف، بالتعاون مع المنتدى العالمي الرابع للمياه والمنتدى الياباني للمياه، تنظيم منتدى الأطفال العالمي الثاني للمياه كمناسبة موازية. 儿童基金会与第四届世界水论坛和日本水论坛合作,计划召开一个并行会议:第二届儿童世界水论坛。