简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

东进

"东进" معنى
أمثلة
  • ونظمت زيارات بقصد اﻻستثمار إلى أفريقيا وآسيا وأمريكا الﻻتينية وأوروبا والشرق اﻷوسط أثناء الفترة المستعرضة واقتنيت عدة حيازات جديدة من اﻷسهم خﻻل هذه الفترة في شتى اﻷسواق الناشئة.
    在本报告所述期间,曾经在非洲、亚洲、东欧、拉丁美洲和中东进行几次投资考察并首次开始有各新兴市场的证券。
  • وما إن تغلبت بعض المناطق على النـزاع حتى أصبحت مناطق عبور هامة للاتجار بالبشر؛ حيث تقوم شبكات تجارية بتهريب الفتيات إلى أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية والشرق الأوسط، من أجل استغلالهن هناك.
    有些地区平息了冲突却成了贩运人口的重要中转地带。 商业网将年轻妇女贩运到西欧、非美和中东进行剥削。
  • وقبيل الشروع في الزيارة الميدانية للشرق الأوسط، قدم رئيس اللجنة الخاصة تقريره إلى اللجنة الرابعة للجمعية العامة في نيويورك خلال المناقشة المتعلقة بقضية فلسطين.
    在启程前往中东进行实地访问之前,特别委员会主席在纽约,在就巴勒斯坦问题进行辩论期间,向大会第四委员会提交了报告。
  • وثمة عمليات عديدة، بما فيها عمليات الشرق الأدنى، والمنطقة الجافة في أفريقيا، والغابات الجافة في آسيا وليباتريك، لا تعقد اجتماعات بشكل منتظم وينحو الحوار في هذه العمليات لأن يكون مشتتا.
    有几个进程,如近东进程、非洲旱区进程、亚洲干燥林进程和莱帕特里克进程,并不定期开会,其内部往往只有零星的对话。
  • وقال إن عملية السلام التي شرعت في مؤتمر أنابوليس والزيارة التي قام بها عقب ذلك رئيس الولايات المتحدة إلى الشرق الأوسط، ونجاح مؤتمر المانحين في باريس، قد بعثت آمالا كبيرة.
    安纳波利斯会议上启动的和平进程、美国总统随后对中东进行的访问,以及在巴黎成功举行的捐助方会议均带来了巨大的希望。
  • وعملية الشرق الأدنى، ومبادرة الغابات الجافة في آسيا وذلك في المرحلة الأولية من وضع مجموعة المعايير والمؤشرات ولاحقا لدى إقرار المؤشرات.
    粮农组织和环境规划署支助非洲旱区进程、近东进程和亚洲旱区森林倡议的发展,在初步制定标准及指标系列以及后来鉴定各项指标方面,都是如此。
  • بيد أن عدم تسيير دوريات حراسة منتظمة من خفر السواحل اليمني إلى المنطقة الواقعة شرق المكلا يعني أن الاتجار بالأسلحة يتواصل دون انقطاع من هذه المناطق، ويتم أساسا مع الساحل الشمالي لبونتلاند.
    但是,也门海岸警卫队没有对Mukalla以东进行定期巡逻,因此,这些地区的武器贩运活动依然猖獗,主要在邦特兰北部海岸。
  • وقد بدأ تنفيذ مشروع يرمي إلى إيجاد حوار بشأن تجارة الماشية بين مستورديها من الشرق الأوسط ومصدريها من القرن الأفريقي، فضلا عن استحداث الاستراتيجيات العلمية والعملية للحد من خطر حمى وادي ريفت.
    已提出一个项目,要在中东进口国与非洲之角出口国之间进行牲畜贸易方面的对话以及制定科学和实际战略,以减少爆发裂谷热的风险。
  • وتحتاج آسيا الوسطى، كمنطقة غير ساحلية، إلى معبر إلى البحر ومنه، يمر عن طريق أراضي بلدان النقل العابر، إﻻ أن موقعها الجغرافي قد يمكنها أيضا من أن تغدو بوابة هامة إلى آسيا من أوروبا والشرق اﻷوسط )انظر الخريطة ١(.
    作为内陆区域,中亚必须通过过境国领土才能进出海洋,但其地理位置也可以成为从欧洲和中东进入亚洲的闸门(见图1)。
  • وتجري في الوقت ذاته أنشطة حوار ديني متعددة في الدانمرك والشرق الأوسط، بما في ذلك زيارات من وفود دانمركية للعالم العربي وزيارات من علماء الدين المسلمين ذوي النفوذ والتأثير والمؤسسات الإسلامية ذات النفوذ والتأثير إلى كوبنهاغن.
    同时,正在丹麦和中东进行各种不同的宗教对话活动,包括丹麦代表团访问阿拉伯世界,有影响的伊斯兰学者和机构访问哥本哈根。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5