وتبيّن التجربة أيضا كيف يمكن أن تكون برامج العمل لإنهاء الاستعمار في كل حالة على حدة أداة مفيدة عندما تتحلى جميع الأطراف المعنية بالتعاون وحسن النية. 经验还表明,当我们得到有关各方的合作和诚意时,非殖化的个案工作方案是非常有益的工具。
واتفقت الآراء على ضرورة تشجيع هذه الممارسة وتوسيعها من أجل تحسين التنسيق والمساعدة على حل ما ينشأ بين البلدان من مشاكل يومية تتعلق بالدعاوى القضائية. 参加者一致认为应促进和扩大这种做法以加强协调和有助于解决国家间产生的日常个案工作问题。
11- يشجع المجلس التنفيذي على إيجاد توازن عند استخدام موارده بين تلبية احتياجات العمل ووضع سياسات عامة وإجراء تحسينات على النظام؛ 鼓励执行理事会均衡分配资源,一方面满足处理个案工作的需要,另一方面保证改进总体政策和制度运作;
43- وقد زيد تطوير الأدوات العملياتية المُعَدّة لكي يستخدمها الممارسون للدعاوى القضائية، ومنها على وجه الخصوص أداة المكتب بشأن كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة. 进一步开发了个案工作人员使用的业务工具,尤其是毒品和犯罪问题办事处的司法协助请求书写工具。
ويقوم مرشد اجتماعي بمتابعة حالة الأسرة لتسوية أي نزاع في الأسرة من شأنه أن يسبب الإهمال من جانب الوالدين ولتجنب فصل الطفل عن أسرته. 家庭个案工作由一名社会工作者进行,旨在解决引起父母疏于照顾子女的家庭矛盾,防止儿童脱离家庭。
ومع أن بإمكان عدد من المكاتب فعل المزيد، فقد تبيّن من الاستعراض أن تقدما كبيرا قد أحرز في الحدّ من الوقت الذي ينفق على تناول حالات اللاجئين. 尽管有许多办事处可以做更多的工作,但审查发现,在减少个案工作所用时间方面取得了很大进展。
ويضطر محامو الدفاع إلى ترك أعمالهم في القضايا الأخرى لفترات طويلة من أجل قضاء وقت في العمل في المحكمة في أروشا، وعادة بعيدين عن مكاتبهم. 辩方律师必须将其他个案工作长期搁置,花时间用于阿鲁沙的法庭工作,而且往往远离自己的执业地点。
ويضطر محامو الدفاع إلى ترك أعمالهم في القضايا الأخرى لفترات طويلة من أجل قضاء وقت في العمل في المحكمة في أروشا، وعادة بعيدين عن مكاتبهم. 辩方律师不得不将其他个案工作长期搁置,花时间用于阿鲁沙的法庭工作,而且往往远离自己的执业地点。
وسيفضي البرنامج إلى تحقيق نتائج أفضل في مجال المقاضاة وإصدار الأحكام ومصادرة الموجودات، فيما يتعلق بالقضايا ذات الصلة بالمكافحة الدولية لجرائم المخدرات والإرهاب. 在与国际毒品、犯罪和恐怖主义有关的个案工作中,方案将会导致在起诉、判决和没收资产方面取得更好的结果。