简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

中國社會

"中國社會" معنى
أمثلة
  • في التحليل النهائي، يمثل التقدم الاجتماعي وتحسين مستوى صحة الشعب فحوى الفلسفة الإنمائية لسياسات حكومتنا الإصلاحية والانفتاحية، التي تهدف إلى مواكبة التقدم.
    中国社会的进步,人民健康水平的提高,归根到底,是我国政府实行改革开放、坚持了与时俱进的发展理念。
  • 1979-1982 دراسات عليا في الصحافة، كلية الدراسات العليا، الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية وحصل على شهادة الماجستير في الحقوق في عام 1982؛
    1979-1982年:中国社会科学院研究生院新闻系国际新闻报导专业研究生,1982年获法学硕士学位
  • ففي عام 2001، بلغت المبيعات بالتجزئة من المنتجات الاستهلاكية في الصين 3.5 أضعاف مستوى عام 1990، وبلغت قيمتها 500 759 3 مليار يوان.
    2001年中国社会消费品零售总额比1990年增长3.5倍,达到37595亿元。 消费结构发生重大变化。
  • The Group noted that stereotypes regarding the roles and responsibilities of women are reflected in family roles, education, occupation and preference for sons in China.
    工作组注意到,中国社会在家庭角色、教育、职业和重男轻女等方面,在妇女的作用和责任问题上存在着成见。
  • 91- يشير نظام الرعاية الاجتماعية في الصين إلى البرامج الممولة من الحكومة المركزية التي توفر العيش الآمن للمسنين والأيتام والمعوقين وأعضاء الجماعات المحرومة الأخرى الذين يعيشون عُسراً شديداً.
    中国社会福利制度是指政府出资为那些生活困难的老人、孤儿和残疾人等弱势群体提供生活保障而建立的制度。
  • بولتزمان لبحوث الصين وجنوب آسيا؛ وباحثة بالأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية؛ ومسؤولة بوزارة العمل والرعاية الاجتماعية في الصين وكذلك المصرف الوطني للصين.
    曾任职务包括:路德维格-伯茨曼中国和南亚研究所顾问;中国社会科学院研究员;中国劳动和社会保障部及中国国家银行官员。
  • وذكر أن الصين أحرزت تقدما مشجعا في تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في السنوات الأخيرة وأن هذه التكنولوجيات قد أصبحت وسيلة هامة من وسائل دعم التنمية الاجتماعية الاقتصادية للصين.
    近年来,中国在信通技术发展方面取得了令人振奋的进展,信通技术已经成为支持中国社会经济发展的重要工具。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5