ويرى الطبيبان أن قرار الموظفين الطبيين الامتناع عن إنهاء الحمل ألحق ضرراً بصاحبة البلاغ. 他们认为,医务人员作出的拒绝中止妊娠的决定对提交人造成了损害。
يحظر القانون اللبناني الإجهاض ولا يسمح إلا بالإجهاض العلاجي ووفقاً لشروط محددة حصراً. 黎巴嫩法律禁止堕胎,只允许依据专门确定的条件,因医学原因中止妊娠。
2-8 وعندما بدأ الحمل يظهر على صاحبة البلاغ، أجبرها السيد ' ن` على تناول حبوب لاستحثاث الإجهاض. 8 当提交人开始显露怀孕体态时,L.先生强迫她服药中止妊娠。
ويجوز إنهاء حمل المرأة الفاقدة لأهليتها القانونية بقيام ولي أمرها بتقديم طلب خطي بذلك (المادة 5). 如果孕妇没有法律能力,经监护人书面申请,可以中止妊娠(第5条)。
وبالتالي، فإن هذا القانون ينص على أن الإجهاض المقصود لا يقضي إلى مسؤولية جنائية ما، في إطار مراعاة بعض من الظروف. 比如该法律规定,在某些情况下自愿中止妊娠不再负有刑事责任。
وكذلك فإن نسبة حالات الحمل التي تم إنهاؤها هي الأعلى بصفة تقليدية بين النساء اللاتي وصلت أعمارهن إلى الأربعين أو أكثر وكذلك بين المراهقات. 另外,中止妊娠比例通常在40岁以上的妇女和少女中最高。
ويتضح من الأدلة المستمدة من بضعة بلدان أن النساء المصابات بالفيروس أميل إلى وقف حملهن. 从几个国家收集的证据表明,艾滋病毒抗体阳性妇女相对更有可能中止妊娠过程。
ولذلك لا يمكن لمالطة أن تعترف بالإجهاض أو بأي شكل من أشكال إنهاء الحمل كتدبير مشروع لتنظيم الأسرة. 因此,马耳他不能承认堕胎和任何形式的中止妊娠是合法的计划生育措施。
ومعظم من يلجأن إلى إسقاط الحمل هذا لم يستخدمن أي وسيلة لمنع الحمل أو أسأن استخدام العازل أو الحبة. 大部分自愿中止妊娠的妇女没有采取任何避孕措施或是错误使用避孕药物。
وتُلزم الفقرة 5 من المادة 119 من قانون العقوبات، الكانتونات بوضع إحصاءات عن تكرار حالات الإجهاض الشرعية. 刑法第119条第5款规定各州有义务采集有关合法中止妊娠频率的统计数据。