(UNA017-03074) مركز التنمية دون الإقليمي لشمال أفريقيا (طنجة، المغرب) (UNA017-03074)北非次区域发展中心(丹吉尔)
أن معظم الصالات الرياضية تخسر أموالاً حسبتُ أني أخبرتك أنني لا أريد دانجر أن يتدرب هنا ثانيةً 我想我已经告诉过你 别让丹吉尔继续训练下去了
(UNA017-03074) مركز التنمية دون الإقليمي لشمال أفريقيا (طنجة، المغرب) (UNA017-03074)北非次区域发展中心(摩洛哥丹吉尔)
(UNA018-03074) مركز التنمية دون الإقليمي لشمال أفريقيا (طنجة، المغرب) (UNA018-03074)北非次区域发展中心 (摩洛哥丹吉尔)
وتقع المكاتب دون الإقليمية في طنجه؛ ونيامي؛ وكيغالي؛ وياوندي؛ ولوساكا. 次区域办事处分别设在丹吉尔;尼亚美;基加利;雅温得;和卢萨卡。
السيد ميمون هلالي، بروفيسور، المعهد العالي الدولي للسياحة، طنجة، المغرب Mimoun Hillali先生,教授,高级国际旅游学院,丹吉尔,摩洛哥
ومَثَل صاحب الشكوى أمام وكيل الملك بمحكمة طنجة الابتدائية، حيث أفاده وكيل الملك بالتهمة التي احتُجز بموجبها. 申诉人被带见丹吉尔一审法院皇家检察官,通知了他被捕的理由。
حث معهد الترجمة بالخرطوم على التعاون مع معهد الملك فهد للترجمة بطنجة وباقي المؤسسات المماثلة . 3. 敦促喀土穆翻译所与丹吉尔法赫德国王翻译所和其他类似机构加强合作。
يدعو معهد الترجمة بالخرطوم إلى مواصلة التعاون مع معهد الملك فهد للترجمة بطنجة وباقي المؤسسات المماثلة. 敦促喀土穆翻译研究所与丹吉尔法赫德国王翻译研究所和其他类似机构合作。
وتشير التقارير إلى أن طنجة هي أكبر مكان للاقتصاد غير المشروع في المغرب، حيث يجري تهريب الأشخاص والبضائع بين إسبانيا والمغرب. 丹吉尔据称拥有摩洛哥最大规模的黑市经济,由这里走私人口和货物到西班牙。