`2 ' وجود أي قيود على الأغراض أو القيمة التي يجوز أن تستخدم من أجلها أداة التوقيع؛ ㈡ 对使用证书签字装置的目的或价值的任何限制;
وأفاد بأن حكومته ستسجل تحفظا في هذا الخصوص وقت التوقيع على البروتوكول. 印度政府将在该议定书签署时提出大意如此的适当保留意见。
حسناً ، دعنا نُعلق الآمال على قصة الحبِ السخيفةِ تلك الآن ، إتفقنا ؟ 好吧 让我们在这个爱情故事上 加个书签 以[后後]再说 怎么样
وتم إصدار ترخيص التصدير مقابل شهادة مستعمل نهائي لطائرتي الهليكوبتر. 当时根据直升机最终用户证书签发了出口许可证,最终用户是在俄罗斯。
يخضع هذا البروتوكول لتصديق الدول الموقعة على هذا البروتوكول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها. 本议定书须经业已批准或加入公约的本议定书签字国批准。
اجتماعات الأطراف الموقعة على البروتوكول بشأن المسؤولية المدنية عن الأضرار الناشئة عن الحوادث الصناعية في المياه العابرة للحدود 工业事故对越境水道造成破坏民事责任议定书签署国会议
سلطة التوقيع فيما يتعلق بتوسيع أمن نظام أسماء النطاقات 关键的互联网资源 -- -- 域名系统安全扩展的管理 -- -- 根证书签署机构
" `3 ' أن أداة التوقيع كانت صالحة في التاريخ الذي أُصدرت فيه الشهادة أو قبله؛ " 在证书签发之日或之前签字装置运作正常;
أي انتهاك مماثل لقوانين الحرب يُرتكب اعتبارا من تاريخ إبرام البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين. 在欧洲引渡公约附加议定书签订时任何违反战争法的类似罪行。
(أ) الأمين الدائم في وزارة الدفاع هو الجهة الوحيدة التي تصدر شهادات المستعملين النهائيين المتعلقة بالكميات الكبيرة من الأسلحة. (a) 大批军火的最终用户证书只能由国防部常务秘书签发。