简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

事故预防

"事故预防" معنى
أمثلة
  • تنفيذ البرنامج الوطني للصحة المتكاملة للمراهقين، ومنع وقوع الحوادث ومنهجية العمل المتكامل على إيجاد " الأمومة والأبوة الواعيتان " ؛
    实行全国青少年整体医疗计划、事故预防计划和 " 负责任父母 " 整体行动计划。
  • وحاولت وزارة الشؤون الداخلية لجورجيا الاتصال بالجانب الروسي عن طريق الخط الساخن الذي أقيم في إطار آلية درء الحوادث والاستجابة لها، غير أن المحتلين الروس تفادوا الاتصال.
    格鲁吉亚内务部试图通过根据事故预防和反应机制建立的热线与俄方取得联系。 但是,俄罗斯占领军回避接触。
  • واليوم نتخذ خطوة هامة في الاتجاه الصحيح، ولكن ينبغي ألا يغيب عن بالنا أن الوقاية من الحوادث عملية طويلة لا تُؤتي ثمارها إلاَّ على المدى الطويل.
    今天我们正朝着正确方向采取重要步骤,但我们不要忘记,事故预防是一项长期任务,只有经过时间才能取得成果。
  • (ب) البقاء على اتصال مع الأطراف والجهات الأخرى ذات الصلة، بما في ذلك من خلال الآلية المشتركة لمنع وقوع الحوادث والتصدي لها، وذلك بهدف منع التوترات وتسوية الحوادث؛
    (b) 与当事方及其他相关的行为者保持联系,包括通过事故预防和应对联合机制,以防止紧张局势,并解决各种状况;
  • 71- توجد في وزارة العمل والرعاية الاجتماعية منذ عام 1996 إدارة للصحة والسلامة، والتفتيش على ظروف العمل والوقاية من الحوادث والإصحاح الصناعي في المنشآت والمنظمات.
    自1996年以来,劳工和社会福利部设立了一个司,主管各企业和单位保健与安全、视察劳动条件、事故预防和工业卫生等事务。
  • وينبغي للوحدة أن تكفل توفر هذه الأدوات الهامة لمنع الحوادث لبعثات حفظ السلام والهيئة الإدارية لشؤون الطيران في إدارة عمليات حفظ السلام مرة واحدة على الأقل في السنة (التوصية 5).
    航空安全股应该确保至少每年向各维持和平特派团和维持和平行动部航空管理部门提供这些重要的事故预防工具(建议5)。
  • والجانب الجورجي مستعد للدخول في حوار مع الاتحاد الروسي والأمم المتحدة قصد إيجاد سبل لمواصلة مشاركة الأمم المتحدة في مناقشات جنيف وفي الآليتين المشتركتين لدرء الحوادث والاستجابة لها.
    格鲁吉亚方面已作好准备,与俄罗斯联邦和联合国对话,以便找到办法,让联合国继续参加日内瓦讨论会以及事故预防和应对联合机制。
  • وفي الحالة المشار إليها في البند `3`، ينبغي أن يستغرق نشاط التدريب ما لا يقل عن 20 ساعة، بحسب نوع العلاقة المهنية، وتنظيم العمل، والتدابير المتصلة بالبيئة والوقاية من الحوادث.
    对于(iii)中涉及的情况,根据雇佣关系类型、工作的组织方式以及环境保护和事故预防措施,培训期限必须至少达到20小时。
  • ولأجل حل مشكلة الحوادث، ظلت كوبا تضع برنامجا وطنيا على مدى السنوات العشرين الماضية لمنع وقوع الحوادث، كانت له نتائج إيجابية، حيث تناقص معدل الحوادث بنسبة الثلث بين عامي 1980 و 2008.
    为解决事故问题,古巴在过去20年里一直在开展事故预防全国方案,效果良好,1980年至2008年该比率下降了三分之一。
  • وبما أن للمعاهدة آثارا عالمية على الأمن الدولي في مجالات مختلفة، بما في ذلك البيئة، والإرهاب، ومنع الحوادث النووية وإدارتها، ومناولة المواد النووية، فإن نتائج العملية الاستعراضية سوف تكون لها مضاعفات عالمية.
    因为《不扩散条约》在环境、反恐、事故预防和管理以及核材料处理等领域全面影响国际安全,所以审查进程的结果也具有全球影响。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5