7- يسري الدستور في كافة أنحاء مملكة الدانمرك، وبالتالي فإنه يسري في غرينلاند وجزر فارو أيضاً. 《宪法》适用于丹麦王国的每一部分,因此也适用于格陵兰和法罗群岛。
ويتضمن هذا التقرير أيضا جزءا متعلقا برسوم الكاريكاتير الدانمركية، التي يرد ملخص لمضمونها في الفقرات السابقة. 该报告还有部分内容是关于丹麦漫画问题,其主要内容概要见上文有关段落。
وعلى العكس من ذلك، فإن البلاغ يستند إلى افتراض أن السلطات الدانمركية لم تطبق القانون رقم 459 على نحو صحيح. 相反,来文依据的是关于丹麦当局未正确应用第459号法律的假设。
أما المجالات التي لم تتسلمها سلطات غرينلاند فتقع تحت ولاية السلطات الدانمركية (حكومة الدانمرك والبرلمان الدانمركي). 格陵兰政府没有接管的领域属于丹麦当局的权限范围(丹麦政府和丹麦议会)。
توفر المراكز التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وكذلك المؤسسات الشريكة لبنات البناء الرئيسية في بناء القدرات والدعم التكنولوجي على المستويين القطري والإقليمي. (c) 位于丹麦里瑟的联合国环境署里瑟能源气候与可持续发展中心
ورداًّ على ممثلة الدانمرك، قالت إنها متفائلة بإمكانية تحقيق السلام إذا حدث وقف لإطلاق النار. 对于丹麦代表提出的问题,她说,她感到乐观的是,如果实现停火,就可能实现和平。
واعتبارا من عام 2004، سيكون للشبكة أيضا قسما في متحف المرأة في الدانمرك في آرخوس بالدانمرك. 到2004年,该网络还将在位于丹麦奥尔胡斯市的丹麦妇女博物馆设立一个分站。
وأضاف المركز أنه جاء في البيان ما يفيد بأن مجموعة من الناس لها أصل عرقي غير الأصل الدانمركي مماثلة لمجموعة إجرامية. 文咨中心还表示,该发言将族裔不同于丹麦人的一人口群体与犯罪挂钩。
وأما المجالات التي لم تتسلمها سلطات جزر فارو فتقع تحت ولاية السلطات الدانمركية (حكومة الدانمرك والبرلمان الدانمركي). 法罗群岛政府没有接管的领域属于丹麦当局的权限范围(丹麦政府和丹麦议会)。