وزادت قيمة الدين العام نتيجة لعمليات إنقاذ المصارف، وإعادة هيكلة ديون الحكومات المحلية المستحقة للحكومة المركزية، وهي عمليات باهظة التكلفة. 花费高昂的银行业救助措施和地方政府亏欠中央政府的债务的调整增加了政府债务。
ومن دواعي الأسف أنه لا بد من أن يذكر إلى جانبه وجود عجز في موارد الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. 遗憾的是,与此并存的是同艾滋病、肺结核与疟疾作斗争的全球基金资源的亏欠。
وهكذا، نسدِّد الديون الهائلة علينا للشعب البرازيلي، ونحقق النتائج المتميزة في السعي إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. 因此,我们正在偿还亏欠巴西人民的巨大债务,并在争取实现千年发展目标方面取得优异成绩。
وفقا للمبادئ الأساسية، تشمل فكرة " إعادة التأهيل " المستحقة للضحايا إعادة التأهيل الطبي والنفسي(). 根据基本原则,亏欠受害者的 " 康复 " 概念包括医疗和心理康复。
ورغم أننا شهدنا بعض الخطوات الكبيرة في الإدارة البيئية الدولية على الصعيدين العالمي والإقليمي، ما زلنا مدانين للطبيعة. 虽然在全球和区域两级,我们已经看到在国际环境管理方面取得了很大进展,但我们仍然亏欠着大自然。
وخلص المقرر الخاص إلى أن الهند تعاني تخلفاً صارخاً في المراقبة والمساءلة ورفع الظلم فيما يتعلق بالصحة في القطاعين العام والخاص(149). 特别报告员得出结论,印度在发展对公共和私营卫生部门的监督、问责和补救方面令人惊愕的亏欠不足。
وقد سبق لي أن اعترفت في مناسبات عدة بما ندين به لموظفي الأونروا لقاء ما يبدون من إخلاص في عملهم في ظروف تحف بها مخاطر بالغة. 我多次表示我们对近东救济工程处工作人员的亏欠,因为他们是在非常危险的环境中履行自己的职责。
إصدار المخصصات الفرعية للبعثات الميدانية، واﻹشراف على نفقات جميع البعثات الميدانية ورصدها على أساس شهري، واستعراض السيولة النقدية وحسابات القبض وسجل اﻹيرادات والخصومات؛ b. 每月向各外地特派团分发拨款,监督和监测所有外地特派团的开支情况,并审查特派团的现金和应收帐款以及收入和亏欠记录;