الاتفاقية الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن لعام 1982 (اتفاقية جدة) 1982年《保护红海和亚丁湾环境吉达区域公约》(《吉达公约》)
وترسو الشحنات التي منشؤها اليمن عادة في الموانئ الصومالية الواقعة على امتداد سواحل المحيط الهندي وخليج عدن. 来自也门的货物通常在索马里沿印度洋和亚丁湾沿岸各港卸下。
وتبين لفريق الرصد وجود تداخل بين القرصنة وتهريب الأسلحة والاتجار بها عبر خليج عدن. 监察组发现,在亚丁湾两岸海盗、违禁物品和武器走私之间存在着联系。
ويقع مجال أنشطة القرصنة الصومالية في معظمه، على طول المناطق الساحلية الصومالية وخليج عدن والمياه المتاخمة له. 索马里海盗活动的主要地区是索马里沿海、亚丁湾及其毗邻水域。
وتمثل الترسانات التي بحوزة القراصنة الذين ينشطون في غربي المحيط الهندي وخليج عدن برهاناً على ذلك. 在西印度洋和亚丁湾开展活动的海盗的武器库就是这样的一个例子。
وإنني أشعر بالتفاؤل إزاء الجهود الدولية الجارية لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال وفي خليج عدن. 目前为打击索马里沿海和亚丁湾海盗活动而进行的国际努力使我感到鼓舞。
وأقامت المنظمة الإقليمية هذه شراكة مع البنك الدولي لإعداد مشروع إقليمي بشأن الإدارة الاستراتيجية للبحر الأحمر وخليج عدن(). 该区域组织与世界银行合作制订了红海和亚丁湾区域战略管理项目。
ويعد طريق الهجرة عبر خليج عدن والبحر الأحمر، في الوقت الراهن، أكثر الطرق ازدحاما وخطورة في العالم(). 目前,取道亚丁湾和红海的移徙路线是世界上最繁忙、也最危险的路线。
وتشمل الجهود المشتركة ما تبذله فرق العمل المعنية بالهجرة المختلطة على المستوى الميداني، على سبيل المثال، في خليج عدن. 共同开展的工作包括在实地工作的混合移民工作队,例如在亚丁湾。
ويجري في عام ١٩٩٩ تقديم الدعم ﻹعداد برامج عمل إقليمية مماثلة لمنطقة البحر اﻷحمر وخليج عدن، وبحار جنوب آسيا. 1999年正在支助拟订红海和亚丁湾区域及南亚海洋的区域行动纲领。