简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

交叉路口

"交叉路口" معنى
أمثلة
  • وبطبيعة الحال، موقع المغرب المتميز عند مفترق طرق أفريقيا والعالم العربي وأوروبا أثار حسد دول كثيرة.
    当然,由于摩洛哥处于非洲、阿拉伯世界和欧洲交叉路口的有利位置,因此引起了许多强国的嫉妒。
  • واليوم، فإن المعهد على مفترق طرق من الفرص الهائلة التي تتيح إمكانية بناء حركة من خلال تبادل المعرفة والتعاون والتآزر المفيد.
    今天,研究所正处在巨大机遇的交叉路口,有可能通过知识共享、合作和有意义的协作发起运动。
  • وسيستخدم المشاركون المدعوون الخاصون والمنتسبون والمتدربون نقطة العبور الموجودة بالشارع 46 وسيدخلون عبر بوابة الشارع 46 وسيمرون من خيمة التفتيش الأمني.
    特邀与会者、附属人员和实习生将使用第46街交叉路口,通过第46街大门进入,并经过安检帐篷。
  • ويتعين أن تصبح أفغانستان نقطة مرور عابر ومفترق طرق للتجارة من الشرق إلى الغرب ومن الشمال إلى الجنوب، ويربط ما بين الشرق الأوسط ووسط وجنوب آسيا.
    阿富汗必须成为由东向西和由北向南的贸易的过境和运输交叉路口,连接中东和中亚与南亚。
  • إن الإلحاح الشديد الذي تفرضه هذه المسائل يذكّرنا بأهمية تقاطع الطرق الذي نقف الآن عنده بشأن نظام معاهدة عدم الانتشار النووي.
    这些问题的紧迫性提醒我们看到,在《核不扩散条约》体制问题上,我们现在所处的交叉路口的重要性。
  • ولدى اقتراب السيد أفيلا أوييدا من التقاطع بين 21st Street و 40th Avenue في حي كوينز بنيويورك، هدأ من سرعته للتوقف عند إشارة ضوئية للمرور.
    快要到达纽约市皇后区21街和40马路交叉路口时,Avila Ojeda先生减速准备等红灯。
  • وكما ذكر بكل وضوح أميننا العام، السيد كوفي عنان، الذي نشيد بعمله على رأس هذه المنظمة، فإن الأمم المتحدة توجد بالفعل أمام مفترق طرق.
    我们的秘书长科菲·安南先生说得好,联合国现实在处于一个交叉路口。 我们赞扬秘书长对联合国的领导。
  • وتوجد مواقع لقوات الأمن عند ملتقيات الطرق وفي الشوارع، تعتبر بمثابة نقاط للتفتيش وحفظ الأمن العام وحماية كبار قادة حماس والتنظيمات الإرهابية.
    安全部队的阵地作为检查站设在交叉路口和街道上,用于维护公共秩序和保护哈马斯和恐怖组织的高级领导人。
  • وفي حادثة أخرى، أطلقت رصاصات عديدة على مركبات لجيش الدفاع اﻹسرائيلي عند ملتقى الفوار بجنوب الخليل، ولم يبلغ عن وقوع إصابات.
    在另一起事件中,有人在希伯伦南部的Al-Fawa交叉路口向以色列国防军汽车开了几枪;没有人员伤亡的报道。
  • 18- تاريخياً، كانت أراضي لاتفيا ينظر إليها دائماً على أنها مفترق طرق للتجارة والنقل، وشكلت لمدة طويلة جسراً بين أوروبا الغربية وروسيا.
    在历史上,拉脱维亚领土一直被视为贸易和运输的交叉路口,而且长期以来一直作为西欧与俄罗斯之间交往的桥梁。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5