交回
أمثلة
- كما يجب على الأمانة أن تبلغ الأطراف بأي حالة تقصير في إرسال رد.
此外,秘书处还应向缔约方通报任何未能送交回复的情况。 - أعطيت فترة 3 أشهر لملْْء الاستبيان وإعادته إلى مكتب المقررة الخاصة.
答复者有三个月的时间填问题单并将其交回特别报告员办公室。 - ويستضيف الموقع الشبكي أيضا نموذجا للاتصال الآمن ونموذجا للتغذية المرتدة يمكن استيفاؤه وإعادته.
该网站还提供一个安全联络单和反馈单,可供填写并交回。 - وبعد أن تتحقق اﻷهداف التي نقل من أجلها الشخص المدان، تعيده المحكمة الى دولة التنفيذ.
在移送的目的完成后,本法院应将被判刑人交回执行国。 - أن تتخذ المحكمة على وجه السرعة إجراءات لتحسين استرداد المبالغ المستحقة على الموظفين.
法庭加快采用各项程序,改善回收工作人员应交回款额的工作 - ونعتقد أن القضايا المواضيعية المثارة في مجلس الأمن ينبغي أن تعود إلى الجمعية العامة.
我们认为,在安全理事会中提出的专题问题应当交回大会审议。 - الغالبية العظمى من الاستبيانات المعادة غير تامة في بعض الأجزاء ويكاد البعض القليل يكون فارغا تماماً.
绝大多数交回的调查表部分不完整,极个别几乎完全空白。 - ويجب على الأمانة أيضاً أن تبلغ الأطراف بأي حالة من حالات عدم التمكن من إرسال الردود.
此外,秘书处还应向缔约方通报任何未能递交回复的情况。 - وستسعى هيئات المعاهدات للحصول على موافقة الدولة الطرف قبل وضع استبيان الإجراء المبسط لتقديم التقارير بوقت كاف.
缔约国提交回复后,条约机构不必再提出补充信息请求。 - وعند تحقيق الأغراض المتوخاة من النقل، تقوم المحكمة بإعادة الشخص دون تأخير إلى الدولة الموجّه إليها الطلب.
在移送的目的完成后,本法院应尽快将该人交回被请求国。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5