ويقدم الجدول التالي لمحة عن نسبة الحاصلات على العناية اللاحقة للوضع وعن نسبة اللواتي اعتمدن تدابير تخطيط الأسرة أثناء النزاع. 下表显示了冲突期间接受产后保健并采用计划生育措施的人的卫生设施使用情况。
توفر هذه المراكز الصحية الرعاية في فترة ما قبل الولادة وما بعدها وخدمات التحصين ورصد نمو الأطفال تحت سن الخامسة وتغذيتهم. 此类医疗中心提供产前和产后保健、免疫服务和5岁以下儿童的发育监测和营养。
(ج) نسجت الرعاية اللاحقة للولادة على نفس المنوال، حيث ارتفعت من 11.6 في المائة عام 1990 إلى 15.1 في المائة عام 1998. 产后保健的情况类似,从1990年的11.6%增加到1998年的15.1%。
79- وتشمل خدمات الرعاية قبل الولادة وبعدها إعطاء أقراص الحديد وحمض الفوليك المكملة للنساء الحوامل والمرضعات للوقاية من إصابتهن بفقر الدم وعلاجهن في حالات الإصابة. 产前与产后保健服务包括为孕妇和哺乳期女性提供铁质叶酸片预防和治疗贫血。
وتركز الخدمات الموجودة بصورة رئيسية على الأمومة المأمونة، التي تستلزم الرعاية السابقة للولادة والولادة المأمونة والرعاية في فترة النفاس وتنظيم الأسرة. 所提供的服务主要集中在安全分娩方面,包括产前保健、安全接生和产后保健以及计划生育。
الفقرة 2(د) من المادة 24. " كفالة الرعاية الصحية المناسبة للأمهات قبل الولادة وبعدها " 第24条第2款(d). " 确保母亲得到适当的产前和产后保健 "
توفير مزيد من التمويل لتدريب عدد أكبر من الأفراد كقابلات تقليديات ممن سيكون في إمكانهن بعدئذ مساعدة النساء بتوفير الرعاية في مرحلة ما قبل الولادة وأثناء الولادة ومرحلة ما بعد الولادة. 增加资金,培训更多的助产士,为这些患者提供产前、分娩和产后保健。
وذكرت أن النساء يحصلن على رعاية صحية من مستوى رفيع وبتكاليف زهيدة، ولا سيما في حالة الحمل والولادة (التقريران الرابع والخامس، الصفحة 17). 妇女享受了质优价廉的卫生保健,特别是孕期和产后保健(第四和第五次报告,第14页)。
وعمليات التحصين توفر للأطفال، والرعاية السابقة واللاحقة للولادة تقدم بجميع المراكز الصحية، وثمة اضطلاع بحملة لزيادة الوعي بشأن الرضاعة الطبيعية. 儿童可以接受免疫;所有的保健中心都提供产前和产后保健服务;发起了提高母乳喂养认识的运动。
176- وأشار كذلك المسح الصحي الوطني 2000 بأن 80 في المائة من الأمهات اللاتي أنجبن خلال الثلاث سنوات قبل المسح قد تلقين رعاية صحية بعد الولادة. 2000年的全国健康调查还表明,80%在调查之前3年生育的母亲接受了产后保健。