简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

人类住区司

"人类住区司" معنى
أمثلة
  • 16-9 تمشيا مع هذا الهدف، ستقوم شعبة البيئة والمستوطنات البشرية بمواصلة تعزيز التنمية المستدامة في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    9 根据此项目标,环境和人类住区司将进一步促进欧洲经委会地区的可持续发展。
  • وتتولى تنفيذ المشروع شعبة الشؤون الجنسانية التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بالتعاون مع شعبة التنمية المستدامة في برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    该项目将由拉加经委会性别平等事务司与可持续发展和人类住区司协作执行。
  • 133- وفي الجلسة نفسها، قدم عرضا رئيس شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية، باللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)可持续发展和人类住区司司长在同次会议上介绍情况。
  • ١٩-٩٦ ستتولى تنفيذ اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي شعبة البيئة والمستوطنات البشرية وشعبة الموارد الطبيعية وخدمات الهياكل اﻷساسية، بما فيها وحدة النقل، من خﻻل فرق عمل مشتركة بين الشعب ومتعددة القطاعات.
    96 本次级方案的活动将由环境和人类住区司与自然资源和基础设施事务司,包括运输股,通过司间和多部门工作队进行。
  • فالبعض، مثل شعبة البيئة والمستوطنات البشرية، كانت تدار شؤونها بإحكام، وكانت تعقد اجتماعات منتظمة للموظفين وتمارس نهجا تشاركيا لتخطيط العمل، وذلك بهدف جعل الخبرة تتماشى مع الأولويات المؤسسية.
    有些司,例如环境和人类住区司管理良好,该司定期召开工作人员会议,以参与性方式对待工作规划,以便将专门知识用于机构的优先事项。
  • وتبين من التقييم الذي أجراه صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 1995، أن المركز الديمغرافي تعاون تعاوناً نشطاً مع وحدات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الأخرى، وبصفة خاصة مع شعبة التنمية الاجتماعية وشعبة البيئة والمستوطنات البشرية.
    根据1995年人口基金外部评价,拉加人口中心同其他拉加经委会单位积极合作,特别是社会发展司及环境和人类住区司
  • 20-71 ستضطلع شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي، وقد وُضع برنامج العمل استنـادا إلى البرنامج الفرعي 8 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009.
    71 本次级方案将由可持续发展和人类住区司实施。 根据2008-2009两年期方案计划和优先事项方案17次级方案8拟订了工作方案。
  • وتشغل حاليا شعبتان تابعتان للأمانة، هما شعبة البيئة والمستوطنات البشرية وشعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية تلك المكاتب المؤقتة الواقعة تحت حلقة المبنى الرئيسي، والتي تمثل مساحة إجمالية تبلغ 608 أمتار مربعة.
    目前秘书处的两个司,环境和人类住区司以及自然资源和基础设施司,占用在主楼环状结构之下的这些临时办公室,共总面积达608平方米。
  • ستعمل شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية (البرنامج الفرعي 8) على تهيئة مجال للدراسات والمشورة فيما يخص السياسات المتعلقة بتغير المناخ وما يرتبط بذلك من استراتيجيات المنع والتخفيف.
    (b) 拉丁美洲和加勒比的环境可持续性。 可持续发展和人类住区司(次级方案8)将建立一个关于气候变化及相关的预防和减轻战略的研究和政策咨询领域。
  • 18-64 وسيجري الاضطلاع بالأعمال المشتركة مع شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية من خلال مناقشة وإعداد الدراسات المتعلقة بالاقتصادات القليلة الانبعاثات الكربونية وتقييم آثار تغير المناخ في بلدان المنطقة وتنظيم المناسبات المتصلة بذلك.
    64 将与可持续发展和人类住区司联合开展工作,共同探讨本区域各国发展低碳经济及进行气候变化影响评估问题,联合编写相关研究报告并组织活动。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5