ومن أجل معالجة هذا الاختلاف، تبذل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ جهوداً لجمع البيانات الأساسية بغرض تتبع التقدم المحرز في سبيل تحقيق استراتيجية إنشيون. 为解决这种差异,亚太经社会成员努力收集基准数据,跟踪实现《仁川战略》的进展情况。
وأعرب عن أمله أيضا في أن تساعد استراتيجية إنشيون على تحقيق التنمية المراعية لمسائل الإعاقة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. 他还希望 " 仁川战略 " 协助在亚太地区推动兼顾残疾人的发展。
وفور الانتهاء من هذه الدراسة، ستنتقي الحكومة بلداناً مستهدفة وستضع أهدافاً محددة استناداً إلى نتائج الدراسة بغية زيادة تنفيذ استراتيجية إنشيون. 一旦完成这项研究,政府将选定一些目标国家并根据研究结论设定具体目标,以进一步执行仁川战略。
فهناك مطاران دوليان كبيران يقعان مجاورين لمدينة سيول، هما مطار إنتشيون الدولي ومطار جيمبو الدولي، مما يجعل من المدينة مكانا مثاليا لمنظمة دولية. 首尔附近有两个大型国际机场,即仁川国际机场和金浦国际机场,使首尔成为国际组织的理想地点。
وسيوفر المنظمون قبل انعقاد المؤتمر نقاط استعلام خاصة بالدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر في مطارات إنتشيون وغيمبو (المحطة الداخلية) وغيمهاي. 会前将在仁川机场、金浦机场(国内航站楼)和金海机场设立《荒漠化公约》第十届缔约方会议问询处。
130- ووفقاً لخارطة الطريق لتنفيذ استراتيجية إنشيون (Incheon)، يتعين على الحكومة الكورية أن تنشئ قاعدة بيانات أساسية بشأن الإعاقة موثوقاً بها تضم 62 مؤشراً بحلول عام 2017. 根据仁川战略执行路线图,韩国政府必须在2017年前建立有62项指标的可靠的残疾人原始数据库。
وقدّمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ المساعدة التقنية في إطلاق استراتيجية إنشيون في عدد من البلدان وفي بناء القدرات من أجل وضع استراتيجيات وخطط عمل وطنية. 亚太经社会在一些国家启动《仁川战略》以及制定国家战略和行动计划的能力建设工作中提供了技术协助。