简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

仇敌

"仇敌" معنى
أمثلة
  • وأما النساء والأطفال والبهائم وجميع ما في المدينة من غنيمة، فاغنموها لأنفسكم؛ واطعموا بغنيمة أعدائكم التي أعطاكم الرب إلهكم " ، علما بأن كلمة " غنيمة " في الانكليزية تترجم إلى الفرنسية بكلمة ترادف كلمة " جثة " .
    唯有妇女、孩子、牲畜和城内一切财物,你可以取为自己的掠物;你的上帝把你仇敌的财物赐给你,你可以吃用 " 。
  • ومع أن المجتمع الدولي دلل على وحدته في مكافحة ظاهرة الإرهاب المقيتة، فمن دواعي الأسف أن هناك محاولات مستمرة لتأليب دين على دين وثقافة على ثقافة وحضارة على حضارة.
    国际社会在打击罪恶的恐怖主义现象方面同仇敌忾。 但令人遗憾的是,有人却设法使一种宗教反对另一种宗教,一种文化反对另一种文化,一种文明反对另一种文明。
  • ولا بد أن يكون المجتمع العالمي قد استمع أيضاً إلى رسالة أخرى انبثقت عن مؤتمر ديربان وهي أن شعوب العالم موحدة بالفعل في عزمها على العمل معاً من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وليس مجرد إدانة هذه الشرور.
    国际社会将从德班听到的另一信息是,世界人民真正地同仇敌忾,决心共同对付种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象,而不仅仅是对这些罪行进行谴责。
  • ويتعلق الأمر بمعركة لتعزيز السلامة البدنية للأفراد، وتحقيق المصالحة بين الأعداء السابقين، وإعادة تأهيل مؤسسات الدولة المنهارة، لا سيما النظام القضائي، وإعادة بناء البنى التحتية، وتقديم الخدمات الأساسية، وتهيئة بيئة ملائمة للقيام بأنشطة اقتصادية جديدة ومتجددة.
    这场战斗的目的是加强个人人身安全并使以前的仇敌和解;是恢复瘫痪国家的机构,特别是司法系统;而且是重建基础设施,提供基本社会服务,并为新出现的或重新开展的经济活动创造环境。
  • 109- وبعبارة أخرى، يزعم بعض الخبراء أن فيروس نقص المناعة البشرية يظل عدواً مراوغاً وبالغ التعقيد لأن الأمر يتطلب إجراء دراسات علمية أساسية وتناول مفاهيم وحل مشاكل لفهم الطبيعة الجزيئية للفيروس وتفاعله مع النظام المناعي البشري.
    换句话说,有些专家主张,艾滋病毒仍然是一个魔鬼般复杂的仇敌,因为需要进行一些基础科学研究,解决各种概念和具体问题,以期了解艾滋病毒的分子性质及其与人的免疫系统之间的相互作用。
  • ونحن لا نخفي أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ستطلق مجموعة متنوعة من الأقمار الصناعية والصواريخ البعيدة المدى واحدا تلو الآخر، وأنها ستجري تجربة نووية على مستوى أرفع في إطار التدابير الشاملة المقبلة، وهي مرحلة جديدة من مقاومة الولايات المتحدة التي استمرت قرنا بعد قرن والتي ستستهدف الولايات المتحدة، العدو اللدود للشعب الكوري.
    我们并不隐瞒在跨世纪持续的反美对抗战的新阶段这一全面对抗战中,朝鲜将继续发射的各种卫星和远程导弹、将进行的高水平核试验,都针对朝鲜人民不共戴天的仇敌美国。
  • إن هذه الإبادة الجماعية المستمرة التي تضطلع بها حكومة الولايات المتحدة تعتبر عدوانا إجراميا واسع النطاق ما زال مستمرا ونحن على أبواب الألفية الجديدة، بل وتحاول هذه الحكومة زيادته تفاقما فتعمل على ضياع سمعتها وانعزالها إزاء الإدانة التي يعرب عنها كل مخلوق مرهف الحس، والرفض شبه الإجماعي من المجتمع الدولي، وشموخ وعظمة الشعب الكوبي. الذي استطاع التصدي للحصار طوال أربعة عقود تقريبا.
    在新千年即将到来之际它依然存在,美国政府虽然面对所有有感情的人的谴责、面对国际社会几乎同仇敌忾的反对、面对抵抗了四十载光荣而骄傲的古巴人民,但它仍然企图变本加厉,其结果将是美国自己威信扫地、自取孤立。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4