بلا منازع - أحد أمقت أشكال العنف بالأطفال. 恩迪亚耶先生在其介绍性发言中说,在侵害儿童的一切形式暴力中,性暴力无疑是最令人厌恶的暴力之一。
فقد شكلت تلك التجارة المعيبة والمستنكرة أسوأ الاعتداءات على كرامة بني البشر، مثلما فعل استمرارها والاستعمار. 奴隶制这一可耻和令人厌恶的贸易是对人的尊严最恶劣的攻击,而它的延续 -- -- 殖民化同样如此。
فكم من الأجيال سيترتب عليها دفع تلك الديون الكريهة التي خلقها زعماء مصابون بداء الطمع المزمن. 因为那些贪得无厌到无可救药的领导人而造成的令人厌恶的债务,该有多少代人注定要为之付出代价啊?
وإذ يساورها بالغ القلق لإساءة استعمال من يدعون إلى العنصرية والتمييز العنصري لتكنولوجيات الاتصالات الجديدة، بما في ذلك الإنترنت، لنشر آرائهم البغيضة، 深表关切种族主义和种族歧视鼓吹者滥用新的通信技术、包括因特网来传播其令人厌恶的观点,
وإذ تعرب عن بالغ القلق بشأن إساءة استعمال من يدعون إلى العنصرية والتمييز العنصري لتكنولوجيات الاتصالات الجديدة، بما في ذلك الإنترنت، لنشر آرائهم البغيضة، 深表关切种族主义和种族歧视鼓吹者滥用新的通信技术、包括因特网来传播其令人厌恶的观点,
وإذ يساورها بالغ القلق لأن الجهات التي تنادي بالعنصرية والتمييز العنصري تسيء استخدام تكنولوجيات الاتصال الجديدة، بما فيها شبكة الإنترنت، لتنشر آراءها البغيضة، 深为关注鼓吹种族主义和种族歧视的人滥用新的通讯技术,包括互联网,来散布其令人厌恶的观点,
وبدلا من تعريف المعاملة الإنسانية، وهي حق مكفول، اختارت الدول الأطراف حظر أشكال بغيضة للغاية من سوء المعاملة لا شك في تنافيها مع المعاملة الإنسانية. 缔约国没有界定得到保障的人道待遇,而是具体禁止无疑违反人道待遇的令人厌恶的虐待行为。
كما أن هذا الاحتلال البغيض ما زال يجثم على الشعب الفلسطيني في الضفة الغربية، بما في ذلك القدس، وعلى مواطنينا وأرضنا السورية المحتلة في الجولان. 另外,这种令人厌恶的占领在包括耶路撒冷在内的西岸,以及在戈兰被占叙利亚领土上仍在持续。