ويتمثل الجانب الأقرب نفعا في إيجاد فرص التوظيف للسكان المحليين، من خلال برامج الغذاء مقابل العمل، بدعم من برنامج الأغذية العالمي. 更直接的好处是在粮食计划署的帮助下,通过以工换粮方案给当地人民创造就业。
ويجري تنفيذ مشاريع الغذاء مقابل العمل وإزالة النباتات البرية من اﻷراضي في فنوم مﻻي وفي كمبوت )فنوم فور(. 目前正在梅莱山和Kampot(Phnom Vour)实施以工换粮方案和清理土地项目。
ويمكن أن تتضمن هذه البرامج تلك التي توفر الفرص للعمالة، والغذاء مقابل العمل، وغير ذلك من تقديم الدعم الاجتماعي والاقتصادي والإعانات المالية. 此类方案可以包括那些提供就业、以工换粮以及其他社会和经济支助和补贴的方案。
وفي إطار خطة الغذاء مقابل العمل، يعمل المستفيدون في أنشطة تتعلق بإصلاح الاقتصاد والهياكل الاجتماعية وحفظ التربة، والأنشطة الحراجية. 按照以工换粮计划,收益人进行活动,恢复其经济和社会基础设施以及土壤保持和森林活动。
والأنشطة التي من المحتمل التخلي عنها هي تلك الأنشطة التي لا تتصل بحماية فورية للأرواح، من قبيل برامج التعليم وتقديم الأغذية مقابل العمل. 最可能被放弃的是那些与拯救生命没有直接关系的活动,例如教育或以工换粮方案。
واستفاد أكثر من 000 55 شخص من برامج الغذاء مقابل العمل التي تركز على التأهيل والتعمير. 5万人从着重于恢复和重建工作的 " 以工换粮 " 方案中受益。
● برامج العمل بأجر والغذاء مقابل العمل في المناطق الريفية مثل برنامج جواهر روجار يوجانا وبرنامج ضمان العمل 农村地区的工资雇用与以工换粮计划,如Jawahar Rojgar Yojana和就业保险计划
ووظف برنامج الأغذية العالمي 073 33 شخصا من غير اللاجئين في أنشطة توفر الغذاء مقابل العمل، ومن بينهم 380 11 شخصا في قطاع غزة. 粮食计划署以工换粮活动雇用了33 073名非难民,其中11 380人在加沙地带。
117- لم تقدّم إلا مساعدة دولية محدودة عن طريق برامج مثل المشروع الحضري للمساعدة الذاتية، ومشروع الغذاء مقابل العمل، اللذين يهدفان إلى خلق فرص عمل. 通过PUSH、促进创造工作机会的以工换粮等方案,并未获得多少国际援助。 第 三 章
(أ) برنامج الغذاء مقابل العمل لصالح الفقراء العاطلين عن العمل، وبخاصة النساء، بالتعاون مع برنامج الأغذية العالمي والمنظمات غير الحكومية. 与世界粮食计划署和非政府组织合作实施的以工换粮方案,以失业者、尤其是以妇女为目标群体。