20- كما منعت السفن الحربية الإسرائيلية عمليات صيد الأسماك على امتداد الساحل، وبالتالي فإن الأسماك لم تعد متوفرة في السوق المحلية. 以色列海军的军舰阻止巴勒斯坦人在沿海捕鱼,结果当地市场上不再供应鱼虾。
100- وبعد اتصال لاسلكي مع البحرية الإسرائيلية ورؤية الزوارق الإسرائيلية، أصبح من الواضح أن اقتحام السفن حقيقة وشيكة. 在与以色列海军进行无线电通话并看到以色列舰艇后,显然登船成为迫在眉睫的现实。
وما فتئت قوات البحرية الإسرائيلية تقيّد دخول الصيادين الفلسطينيين إلى مسافة تبلغ ثلاثة أميال بحرية من ساحل الأرض الفلسطينية المحتلة. 以色列海军继续限制巴勒斯坦渔民出入距离巴勒斯坦被占领土海岸3海里的地方。
وإضافة إلى ذلك، تستمر الزوارق الحربية التابعة للبحرية الإسرائيلية استهداف الصيادين الفلسطينيين بهجمات تهدد سلامتهم وحياتهم ومصادر رزقهم. 此外,以色列海军炮艇继续以巴勒斯坦渔民为目标,威胁到他们的安全、生命和生计。
وكما حدث من قبل، قامت البحرية اﻹسرائيلية بدوريات في المياه اﻹقليمية اللبنانية في الجنوب واستمرت في فرض قيود على صيادي السمك المحليين. 同先前一样,以色列海军在黎巴嫩南部的领水巡逻并继续对当地渔民设置限制。
وكما حدث من قبل، قامت البحرية اﻹسرائيلية بدوريات في المياه اﻹقليمية اللبنانية في الجنوب واستمرت في فرض قيود على صيادي السمك المحليين. 同先前一样,以色列海军在黎巴嫩南部的领水巡逻并继续对当地渔民设置限制。
وخلال الحادث بأكمله، ظلت البحرية الإسرائيلية على اتصال بالقوات التابعة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في جنوب لبنان. 在整个事件中,以色列海军始终和驻黎巴嫩南部的联合国驻黎巴嫩临时部队保持联系。
ومنعت السفن الحربية الإسرائيلية عمليات صيد الأسماك على امتداد الساحل، وكانت نتيجة ذلك أن الأسماك لم تعد متوفرة في السوق المحلية. 以色列海军舰只阻止巴勒斯坦人在沿海一带捕鱼,因此地方市场上已经没有鱼类。
كما اختطف أفراد من القوات البحرية الإسرائيلية قبالة شاطئ رفح ثلاثة صيادي سمك فلسطينيين أثناء ممارستهم لنشاط الصيد. 有三名巴勒斯坦渔民在拉法海岸附近捕鱼时也遭以色列海军陆战队绑架,至今下落不明。
وفي هذه الحالات أفاد الصيادون بأنهم كانوا موجودين ضمن حدّ الثلاثة أميال بحرية ولم يشكّلوا أي تهديد للقوات البحرية الإسرائيلية. 在这些案件中,渔民们当时都位于3海里界限之内,对以色列海军不构成任何威胁。