简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

仿照

"仿照" معنى
أمثلة
  • 6) وهذه المادة مصاغة على نسق المادة 55 المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً().
    (6) 本条案文仿照关于国家对国际不法行为的责任的第55条。
  • (هـ) إدراج الكفاءة والقابلية للتطبيق والاستدامة ضمن المعايير التنفيذية لتمويل أنشطة الصحة الإنجابية.
    (e) 把效率、可仿照性和可持续性纳入为生殖保健活动供资的业务标准。
  • وبعد ذلك بوقت قصير، أنشأت فنلندا آليتها الإعلامية الوطنية للاستجابة السريعة على غرار نموذج التحالف.
    其后不久,芬兰仿照联盟的模式,建立自己的全国媒体快速反应机制。
  • )ج( ما ان كان ينبغي انشاء مرفق عالمي للمخدرات على غرار مرفق البيئة العالمي .
    (c) 是否要仿照全球环境贷款设施的模式建立一个全球药物贷款基金。
  • وأشير الى أن هذا الحكم قد أعد على نموذج المادة 20 من قواعد الأونسيترال بشأن التوفيق.
    有人回顾说,该条规定仿照的是《贸易法委员会调解规则》第20条。
  • (هـ) الترويج لنموذج فعال ويمكن تكراره لبرامج شعبية متحققة التكاليف للأسر الفقيرة في جامايكا.
    (e) 促进有效而可仿照的针对牙买加贫穷家庭的可持续低费用基层方案。
  • وحذا الاجتماع الثالث حذو الاجتماعين السابقين له، فاعتمد بتوافق الآراء شكله وجدول أعماله.
    第三次会议仿照前两次会议的做法,以协商一致方式通过了会议形式和议程。
  • الفقرة الفرعية )ج( - الفقرة الفرعية )ج( تتبع من حيث المبدأ الفقرة ١ )ﻫ( من المادة ٧ من اتفاقية فيينا.
    (c)项。 (c)项仿照该维也纳公约的第7条1款(e)项。
  • وأبدي قبول لفكرة أن هذا الحكم ينبغي أن يصاغ على غرار المادة 2(4) من قواعد الأونسيترال للتوفيق.
    工作组承认,该条文应仿照《贸易法委员会调解规则》第2(4)条。
  • وقد وُضِع البرنامج على مثال برامج التوجيه في شؤون السلامة المخصصة حاليا للعاملين الأجانب في قطاع التشييد والقطاع البحري.
    这个课程仿照建筑和海运部门对外国工人现行的安全情况介绍班。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5