传下
أمثلة
- انتشروا اطلقوا النار- اطلقوا ساتر من النيران-
传下去保持低姿势 低一点 - 把他们打入地狱! - ومن ثم يستمر التمييز وعدم المساواة من جيل إلى آخر؛
因此歧视和不平等就这样代代相传下去。 - اللاتي ينقلن في الوقت ذاته التشوهات الناجمة عن سوء التغذية جيلا بعد جيل.
但又是她们将营养不良的缺损一代一代传下去。 - ينبغي أن تعجل الدولة الطرف برد أراضي أسلاف السكان الأصليين إليهم بشكل فعال.
缔约国应加快并落实归还土着祖先传下的土地。 - (ج) يؤمن البعض بما كان يفعله أسلافهم، مما يتعذر معه إبطاله؛
(c) 有些人相信祖宗传下来的习俗,所以很难废除; - لكنى عندما افكر فى الموضوع بجديه, اجد ان ذلك هو بالضبط
但是[当带]这个故事流传下来的时候, 它就是这样的。 - وأنا متأكد من أنكم ستحملون المشعل إلى الأمام وسنتمكن من تحقيق التقدم المنشود.
我肯定,你将把火炬传下去,我们将能够取得进展。 - لدى ولايات ميكرونيزيا الموحدة قيم وتقاليد ثقافية تعاقبت عليها أجيال كثيرة.
密克罗尼西亚联邦有世世代代传下来的文化价值观和传统。 - المسيحية هنا تنحدر من الأفارقة الذين تحرروا من العبودية، وعادوا الى أفريقيا
这里的基督教是那些摆脱了 奴役并重返非洲的人传下来的。 - ومن بين أبرز عناصر تركته الأهمية القصوى التي أولاها لسيادة القانون.
他承传下来的一个关键要素是他对法治给予的高度优先重视。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5